Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.685

Boa Noite, Deus (Sped Up)

Nick Die

Letra

Significado

Bonne Nuit, Dieu (Accéléré)

Boa Noite, Deus (Sped Up)

Bonne nuit, DieuBoa noite, Deus
C'est que dernièrement j'essaie de marcher sur mes propres jambesÉ que ultimamente eu tenho tentado andar com minhas próprias pernas
Papa, désoléPapai, desculpa
Ma nature doit vraiment t'énerverMinha natureza deve Te tirar do sério
Je suis venu ici pour m'excuser, me libérer ou m'exprimerEu vim aqui me desculpar, desabafar ou me expressar
Je sais pasSei lá
Je sais que tu ne vas pas me jugerEu sei que não vai me julgar
Probablement que tu vas m'enlacer, c'est ça dont j'ai besoinProvável que vá me abraçar, é disso que eu preciso
Tout est si difficile, ou mieux, je sais même plusTá tudo tão difícil, ou melhor, nem sei
J'ai cette manie de minimiser ce que je ressensTenho a mania de diminuir o que eu sinto
Du coup, je ne dis pas ce que je ressensConsequentemente eu não digo o que sinto
Et une autre manie de commencer et d'abandonnerE outra mania de começar e desistir
En cours de route, je sais, c'est ridiculeNo meio do caminho, eu sei, é ridículo
Et encore d'autres manies que je préfère ne pas direE mais outras manias que eu prefiro nem dizer

J'ai surmonté cette histoire d'amitiéEu superei essa parada de amizade
J'ai surmonté cette histoire d'être petitEu superei essa parada de ser baixinho
J'ai surmonté cette histoire de faux-semblantsEu superei essa parada de falsidade
Je vois que Tu as le meilleur pour moiVejo que o Senhor tem o melhor pra mim

Je suis désolé de tout décharger sur ToiSinto muito descontar tudo em Ti
Tu m'as accueilli quand personne ne voulait venir et ressentirO Senhor me acolheu quando ninguém quis vir e sentir
Ce que je ressentaisO que eu tava sentindo
Ce que je demandaisO que eu tava pedindo
Pendant ce temps, je T'ai abandonnéEnquanto isso, eu Te abandonei
J'ai essayé de marcher sur mes propres cheminsTentei andar nos meus próprios caminhos
Papa, désolé, j'ai blessé tant de gensPai, desculpa, tanta gente magoei
Et mon excuse était de dire : Ça fait partieE a minha desculpa era falar: Faz parte
Il y avait des nuits où je disais juste : Il est tardTinhas noites que eu só dizia: Tá tarde
Il y avait des nuits où je ressentais juste de l'anxiétéTinhas noites que eu só sentia ansiedade
Et je pensais que la solution était de consommer des vidéos de coachingE achava que a solução era consumir vídeos de coaching
(Aïe, mec)(Ai, cara)

Je ne suis pas digne de T'appeler PapaNão sou digno de te chamar de Pai
Si Tu ne me pardonnes pas, je vais même comprendreSe o Senhor não me perdoar, eu até vou entender
Dernier souhait, Papa : Fais que je sois le meilleur pour elleÚltimo pedido, Pai: Faz eu ser o melhor pra ela
J'ai perdu tant de choses dans ma vie, je ne veux pas vous perdrePerdi tanta coisa na minha vida, eu não quero perder vocês
AmenAmém

Bonne nuit, filsBoa noite, filho
Je sais que tu es fatiguéEu sei que você tá cansado
Je sais ce que tu traverses, je sais pour hier soirEu sei do que cê passa, sei de ontem à noite
Tu n'as pas pu prier, mais laisse-moi te dire : Pas besoin de t'inquiéterVocê não conseguiu orar, mas deixa eu te falar: Não precisa se preocupar
Je vais te pardonner autant de fois que nécessaire, mais essaie de t'améliorerEu vou te perdoar quantas vezes precisar, mas procure melhorar
Je vais te chercher chaque fois que tu pars sans prévenirEu vou te procurar todas as vezes que você for embora sem avisar

Quand tu es fatigué, accablé, viens et appelle des amisQuando tiver cansado, sobrecarregado, pode vir e chama amigos
Je vais te soulager, si tu as besoin de te libérer, tu sais que je serai làEu vou te aliviar, se precisar desabafar, sabe que Eu vou tá livre
Quand tu pleures, pas besoin de justifier, tu sais que je sais ce que c'estQuando cê só chorar, não precisa justificar, sabe que Eu sei daquilo
Tu n'as pas le courage de parlerCê não tem coragem de falar
Tu n'arrives pas à t'exprimerCê não consegue se expressar

Je sais toutes les fois où tu as pleuré parce que tu n'avais pas d'amisEu sei de todas as vezes que você chorou por causa que não tinha amigo
Je sais toutes les fois où tu t'es regardé dans le miroir et t'es senti horribleEu sei de todas as vezes que cê se olhou no espelho e se sentiu horrível
Tu as fait semblant d'aller bien pour ne pas dire à personne que tu n'allais pas bienCê fingiu tá bem pra não falar pra ninguém que você não tava legal
Je me souviens de la fois où tu as pleuré et dit que tu ne pouvais plus avoir un bon cœurLembro da vez que cê chorou e disse que não aguentava ter um coração bom

Fils, je sais que ça fait malFilho, Eu sei que dói
Mais j'ai vaincu le monde et tu n'as pas besoin de t'inquiéterMas eu venci o mundo e não precisa preocupar
Je sais qu'il y a beaucoup de gens mauvais, mais tu n'as pas besoin de te venger, ne deviens pas comme euxSei que tem muita gente ruim, mas não precisa descontar, não vá se igualar
J'ai envoyé plusieurs nouvelles personnes dans ta vieMandei várias pessoas novas pra sua vida
J'espère que tu les aimeras, j'espère avoir bien faitEspero que cê goste, espero ter acertado
Et souviens-toi que tu n'es pas seul, filsE lembra que não tá sozinho, filho
Et souviens-toi que tu n'es pas seul, filsE lembra que não tá sozinho, filho
Tu n'es pas seul.Não tá sozinho

Enviada por Quesia. Subtitulado por Alexia y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Die y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección