Traducción generada automáticamente

Got To Get Out
Nick Gilder
Tengo que salir
Got To Get Out
Lunes por la mañana independencia en los Estados UnidosMonday morning independence in the USA
Rebecca Robinson decidió escaparRebecca Robinson decided on a breakaway
Chica solitaria en un mundo solitarioLonely girl in a lonely world
Tengo que salir, tengo que salirGot to get out, got to get out
Rebecca Robinson iba manejando en un CadillacRebecca Robinson was driving in a Cadillac
Recogió a un autoestopista, le dijo que no se sentara en la parte de atrásPicked up a hitchhiker, told him not to sit in the back
Chica solitaria en un mundo solitarioLonely girl in a lonely world
Tengo que salir, tengo que salirGot to get out, got to get out
¿Qué va a pasar contigo chica?What's gonna happen to you girl
¿Qué va a pasar contigo?What's gonna happen to you
¿Qué va a pasar contigo chico?What's gonna happen to you boy
¿Qué va a pasar contigo?What's gonna happen to you
Ella está en la esquina desaliñada en una falda negra cortaShe's on the corner unmaligned in a short black skirt
Una trabajadora social con un impermeable intentó coquetearA social worker in a trench coat tried to flirt
Chica solitaria en un mundo solitarioLonely girl in a lonely world
Tengo que salir, tengo que salirGot to get out, got to get out
Tengo que salir, tengo que salirGot to get out, got to get out
SalirGet out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Gilder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: