Traducción generada automáticamente
Didn't You Use To Be Somebody
Nick Gravenites
¿No solías ser alguien?
Didn't You Use To Be Somebody
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Yo era un cantante en una banda de rock and rollI was a singer in a rock n' roll band
Éramos pesados, éramos descontroladosWe was heavy, we was out of hand
Rockeando todo el día en la gira de costa a costaRockin' the day on the coast to coast tour
La gente tenía hambre, necesitaban másThe people were hungy, they needed more
Yo era el tipo que cantaba con esa chica pesadaI was the guy singing with that heavyweight chick
Ella era dos veces rápida, dos veces ágilShe was twice fast, twice as quick
Podía poner una roca en cualquier cambio de bluesShe could lay a rock on any blues change
Y tomar tu mente y reorganizarlaAnd take your mind and rearrange it
Pero las cosas, oh, no siempre sucedenBut things, oh don't always happen
Como quieresThe way you want them to
Todavía tienes tu sueñoStill you have your dream
Pero a veces, la oscuridad se abre pasoBut sometimes, the darkness comes pushin' through
Oh, ella murió sola en una habitación de motelOh, she died all alone down in a motel room
En HollywoodDown in Hollywood
Oh, no sé cómo lo tomaron otras personasOh, I don't how other people took it
Pero todavía estoy llorando, sí, hoyBut I'm still cryin', yeah, today
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Y cuando ella murió, fue una escena terribleAnd when she died, it was a terrible scene
Los fanáticos la abandonaron, los críticos se volvieron cruelesThe fans deserted, the critics got mean
No podía encontrar trabajo, Señor, no podía encontrar un amigoCouldn't find a job, Lord, couldn't find a friend
Estoy aquí abajo, en caída libreI'm down here spirlin', Lord, off the deep end
Empecé a beber, sí, y terminé en la ruinaI started drinkin', yes, and wound up on the skids
Mi memoria se desvaneció como si nunca hubiera vividoMy memory's faded like I never lived
Sigo pidiendo cambio, la gente me ignoraI keep bummin' for change, people look right past me
Y de vez en cuando, algún niño me preguntaríaAnd once in a while, some little kid would ask me
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Yo era alguien, yo era alguienI was somebody, I was somebody
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?
Solía ser alguien, solía ser alguienI used to be somebody, I used to be somebody
Hey, ¿no solías ser alguien?Hey, didn't you used to be somebody?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Gravenites y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: