Traducción generada automáticamente

Chains
Nick Jonas
Chaînes
Chains
Avec ses lèvres teintées de vinWith her wine-stained lips
Ouais, elle n'est rien d'autre qu'un problèmeYeah, she’s nothing but trouble
Froide au toucher, mais elle est chaude comme un DiableCold to the touch, but she’s warm as a Devil
J'ai donné tout mon cœur, mais elle voulait mon âmeI gave all my heart, but she wanted my soul
Elle a goûté à une pause et je ne peux pas en avoir plusShe tasted a break and I can’t get more
Tu m'as mis dans des chaînesYou got me in chains
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Mais je ne changerais pasBut I wouldn’t change
Non, je ne changerais pas cet amourNo, I wouldn’t change this love
Tu m'as mis dans des chaînesYou got me chains
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Mais je ne changerais pasBut I wouldn’t change
Non, je ne changerais pas cet amourNo, I wouldn’t change this love
J'essaie de briser les chaînesTrynna break the chains
Mais les chaînes ne font que me briserBut the chains only break me
J'essaie de briser les chaînesTrynna break the chains
Mais les chaînes ne font que me briserBut the chains only break me
Seul dans la nuit jusqu'à ce qu'elle frappe à ma porteAlone in the night ‘til she knocks on my door
Encore défoncé, mais je ne peux pas dire nonWasted again, but I can’t say no
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais du mal ?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais du mal ?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Je t'ai donné mon cœur mais tu as pris mon âmeGave you my heart but you took my soul
Tu m'as mis dans des chaînes (oh, bébé)You got me in chains (oh, baby)
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Mais je ne changerais pas (je ne changerais pas)But I wouldn’t change (I wouldn't change)
Non, je ne changerais pas cet amourNo, I wouldn’t change this love
Tu m'as mis dans des chaînesYou got me chains
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Mais je ne changerais pasBut I wouldn’t change
Non, je ne changerais pas cet amourNo, I wouldn’t change this love
J'essaie de briser les chaînesTrynna break the chains
Mais les chaînes ne font que me briserBut the chains only break me
J'essaie de briser les chaînesTrynna break the chains
Mais les chaînes ne font que me briserBut the chains only break me
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais du mal ?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Bébé, dis-moi pourquoi, pourquoi tu me fais du mal ?Baby, tell me why, why you do, do me wrong?
Je t'ai donné mon cœur mais tu as pris mon âmeGave you my heart but you took my soul
Tu m'as mis dans des chaînesYou got me in chains
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Je ne changerais pasI wouldn’t change
Je ne changerais pas cet amourI wouldn’t change this love
Tu m'as mis dans des chaînes (oh, bébé)You got me chains (oh, baby)
Tu m'as mis dans des chaînes pour ton amourYou got me in chains for your love
Mais je ne changerais pas (uh)But I wouldn’t change (uh)
Non, je ne changerais pas cet amourNo, I wouldn’t change this love
J'essaie de briser les chaînesTrynna break the chains
Mais les chaînes ne font que me briserBut the chains only break me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: