Traducción generada automáticamente

Comfortable
Nick Jonas
Confortable
Comfortable
Porque mi fe en ti es muy cómoda para míCause my faith in you is very comfortable for me
Mi fe en ti, nena, es muy cómoda para míMy faith in you, baby, is very comfortable for me
Nunca confíes en una puerta hasta que esté abiertaNever trust a door 'til it's open
Nunca confíes en un corazón hasta que se rompaNever trust a heart 'til it's a broken
Sé que eres tú quien puede romper el moldeI know you're the one who can break the mold
Iverson era como, me dijo que practicaraIverson was like, told me practice
No necesito un micrófono porque el hecho esI don't need a mic cause the fact is
Estoy viviendo mi vida, hace calor y luego frío, fríoI'm living my life, it's hot and then cold, cold
Entonces, ¿a quién atendes?So who are you catering to?
¿Con quién te metes cuando nadie te jode?Who you fucking with when there ain't nobody fucking with you?
Te dije que te conocía antes de que supieras que eras túI told you I knew you before you even knew that you were you
Sí, te conozco mejor que eso, te conozco mejorYeah I know you better than that, I know you better
Porque mi fe en ti es muy cómoda para míCause my faith in you is very comfortable for me
Mi fe en ti, nena, es muy cómoda para míMy faith in you, baby, is very comfortable for me
Estoy ardiendo lo suficiente-suficienteI'm blazing through-ough-ough-ough
Hasta que estés cómodo para míUntil you're comfortable for me
Mi fe en ti es muy cómoda para míMy faith in you is very comfortable for me
Nunca conocí a una reina de belleza que no me gustaraNever met a beauty queen I didn't like
No significa que esté bien y tengas esposaIt doesn't mean it's alright and you gotta wife
Estoy tratando de no tomarme mi tiempo, porque estos diez tienen amigosI'm trying not to take my time, cause these ten's got friends
Y sólo estoy tratando de patearlo con la chica en la espaldaAnd I'm just tryna kick it with the girl in the back
¿A quién no le importa un bledo?Who doesn't give a damn
Si soy J de Brooklyn o sólo en la bandaIf I'm J from Brooklyn or just in the band
Es todo lo mismo, es todo lo mismo en sus ojosIt's all the same, it's all the same in her eyes
Bueno, ¿a quién atienden?Well who are you catering to?
¿Con quién te metes cuando nadie te jode?Who you fucking with when there ain't nobody fucking with you?
Te dije que te conocía antes de que supieras que eras túI told you I knew you before you even knew that you were you
Sí, te conozco mejor que eso, te conozco mejorYeah I know you better than that, I know you better
Porque mi fe en ti es muy cómoda para míCause my faith in you is very comfortable for me
Mi fe en ti, nena, es muy cómoda para míMy faith in you, baby, is very comfortable for me
Estoy ardiendo lo suficiente-suficienteI'm blazing through-ough-ough-ough
Hasta que estés cómodo para míUntil you're comfortable for me
Mi fe en ti es muy cómoda para míMy faith in you is very comfortable for me
No es un juego, no el juego que, hablar deNot a game, not the game that, talk about
Es fácil resumirlo cuando hablas de práctica, estamos sentados aquíIt's easy to sum it up when you just talk about practice we're sitting here
Se supone que soy el jugador de franquiciaI'm supposed to be the franchise player
Y estamos aquí hablando de prácticaAnd we're in here talking about practice
Quiero decir, escucha, estamos hablando de prácticaI mean, listen, we talking about practice
No es un juego, no un juego, no un juego, hablamos de prácticaNot a game, not a game, not a game, we talking about practice
No es un juego, no el juegoNot a game, not the game
Que salgo ahí fuera y muero y jugaré todos los juegosThat I go out there and die for and play every game
Como si fuera mi último, no el juegoLike it's my last, not the game
Estamos hablando de práctica, hombreWe're talking about practice, man
Quiero decir, ¿qué tan tonto es eso?I mean, how silly is that?
Hombre estamos hablando de prácticaMan we're talking about practice
Sé que se supone que debo estar allíI know I'm supposed to be there
Sé que se supone que debo guiar con el ejemploI know I'm supposed to lead by example
Ya lo sé. Y no lo estoy empujando a un lado como si no significara nadaI know that. And I'm not shoving it aside like it don't mean anything
No el juego, no el juegoNot the game, not the game
No lo estoy dejando a un lado, ya sabes, como si no significara nadaI'm not shoving it aside, you know, like it don't mean anything
Porque mi fe en ti es muy cómoda para míCause my faith in you is very comfortable for me
Mi fe en ti, nena, es muy cómoda para míMy faith in you, baby, is very comfortable for me
Estoy ardiendo lo suficiente-suficienteI'm blazing through-ough-ough-ough
Hasta que estés cómodo para míUntil you're comfortable for me
Mi fe en ti es muy cómoda para míMy faith in you is very comfortable for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: