Traducción generada automáticamente

London Foolishly
Nick Jonas
Fou de Londres
London Foolishly
J'ai écrit une chanson l'autre nuit, après un moment àWrote a song the other night, after kind of ah
Ne pas réussir à m'endormir, inspiré par la ville de LondresNot being able to fall asleep and being inspired by the city of London
Pas seulement musicalement mais aussi, sur un plan personnel, alors j'espère que ça te plairaNot only musically but just, on a personal level as well, so hopefully you'll like it
Ça s'appelle Fou de LondresIt's called London Foolishly
Une autre nuit brumeuse dans la ville de LondresAnother foggy night in London town
Et tous les rêveurs dormentAnd all the dreamers are asleep
Personne ne comprend ce que j'ai découvertNo one understands what I have found
Non, même pas moiNo, not even me
Fou de tomberFoolishly I fall
Dans le schéma évident de tout çaTo the obvious pattern of it all
Sans réfléchir je fais du surplaceCarelessly I stall
Penser qu'un changement n'était qu'un ami qui n'a jamais appeléTo think a change was just a friend that never called
La tragédie ça vaTragedy is alright
Quand ça veut dire qu'on compte les bénédictions dans notre vieWhen it means we count the blessings in our life
Est-ce que je pourrais être maintenant corrigéCould it be that I now stand corrected
Est-ce que je pourrais être maintenant affecté par cette lumière éblouissanteCould it be that I now stand affected by this blinding light
Lumière éblouissanteBlinding light
Big Ben me souffle dans le cou encoreBig Ben breathing down my neck again
Je sens que mon temps s'écouleI feel my time is running out
Tout ce bagage que je traîneAll this baggage that I'm carrying
Il est temps de le poserIts time to lay it down
Fou de tomberFoolishly I fall
Dans le schéma évident de tout çaTo the obvious pattern of it all
Sans réfléchir je fais du surplaceCarelessly I stall
Penser qu'un changement n'était qu'un ami qui n'a jamais appeléTo think a change was just a friend that never called
Est-ce que je pourrais être maintenant corrigéCould it be that I now stand corrected
Est-ce que je pourrais être maintenant affectéCould it be that I now stand affected
Une tasse de thé tout seul ce soirA cup of tea all on my own tonight
Maintenant je change sous cette lumière éblouissanteNow I'm changing by this blinding light
Fou de tomber (fou-fou je tombe)Foolishly I fall (fool-fool I fall)
Dans le schéma évident de tout çaTo the obvious pattern of it all
Sans réfléchir je fais du surplace (sans réfléchir je fais du surplace)Carelessly I stall (carelessly I stall)
Penser qu'un changement n'était qu'un ami qui n'a jamais appeléTo think a change was just a friend that never called
Est-ce que je pourrais être maintenant corrigé (corrigé)Could it be that I now stand corrected (stand corrected)
Est-ce que je pourrais être maintenant affecté par cette lumière éblouissanteCould it be that I now stand affected by this blinding light
Oh-oh, nonOh-oh, no
[?], j'espère que ça te plaira[?], hope you'll like it




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: