Traducción generada automáticamente

April
Nick Mulvey
Abril
April
Voy a ver a AbrilI go to see April
En la orilla del Canal de RegentOn the bank of the Regent's Canal
Ella siempre vive en el marShe always lives at the seas
Una vez en mi mente, en mis sueñosOnce in my mind, in my dream
Y cada día se ve más como cubosAnd she sees every day more like cubes
Dice que no vemos las señales que usamosSays we don't see the signs that we use
Solo mira, ve las señales que usamosJust look, see the signs that we use
Y verás que cada día se ve más como un cuboAnd you'll see every day more like a cube
Y me quedo sordo y me quedo mudoAnd I go deaf and I go dumb
Si no veo el sol de inviernoIf I don't see the winter sun
Estoy tan contento de que las campanillas azules estén aquíI'm so glad the blue bells are here
Estoy tan contento de que Abril se haya idoI'm so glad that April is gone
Porque ella siempre vive en el marCause she always lives at the sea
Una vez en mi mente, en mis sueñosOnce in my mind, in my dreams
Porque ella siempre vive en el marCause she always lives at the sea
Una vez en mi mente, en mis sueñosOnce in my mind, in my dreams
El cielo llora, ella me convierte en mendigoHeaven mourns, she makes a beggar of me
Y el cielo llora, ella me convierte en mendigoAnd heaven mourns, she makes a beggar of me
Un mendigo de mí, un mendigo de míA beggar of me, a beggar of me
Un mendigo de mí, un mendigo de míA beggar of me, a beggar of me
Un mendigo de mí, un mendigo de míA beggar of me, a beggar of me
Un mendigo de mí, un mendigo de míA beggar of me, a beggar of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Mulvey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: