Traducción generada automáticamente

Cucurucu
Nick Mulvey
Cucurucu
Cucurucu
Sanft, im Abenddämmerung, singt eine Frau für michSoftly, in the evening dusk, a woman is singing to me
Sie führt mich zurück durch die Jahre meines Lebens, bis ich seheShe takes me back down the vista of my years, until I see
Ich sehe ein Kind unter dem Klavier, im Klang der klingenden SaitenI see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Drückt die aufrechten Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singt.Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings.
Cucurucu, cucurucuCucurucu, cucurucu
Sanft jetzt im Abenddämmerung, singt eine Frau für michSoftly now in the evening dusk, a woman is singing to me
Sie führt mich zurück durch die Jahre meines Lebens, bis ich seheShe takes me back down the vista of my years, until I see
Ein Junge, ein Kind unter dem Klavier, im Klang der klingenden SaitenA boy, a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Drückt die aufrechten Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singtPressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Sehnsucht nach Zugehörigkeit, Sehnsucht nach ZugehörigkeitYearning to belong, yearning to belong
Mein Herz schlägt mit einem unaufhörlichen Verlangen nach ZugehörigkeitMy heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Trotz mir selbst und all diesen KinderliedernIn spite of myself, and all of these nursery songs
Mein Herz schlägt mit einem unaufhörlichen Verlangen nach ZugehörigkeitMy heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Cucurucu, cucurucuCucurucu, cucurucu
Singt cucurucu, cucurucuSinging cucurucu, cucurucu
Bis die Melodien der Kindheitstage, über mich kommenTill the melodies of childish days, are upon, upon me
Und sie führen mich zurück, zurück den Fluss entlangAnd they take me back, back down the river
Sie leiten mich weiter, sie führen mich zum MeerThey keep leading me on, they lead me to the sea
Und all meine Männlichkeit wirdAnd all of my manhood is cast
Im Hochwasser der Erinnerungen ertränkt, und ich weine wie ein Kind um die VergangenheitDown in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past
Singt cucurucu, cucurucuSinging cucurucu, cucurucu
Singt cucurucu, cucurucuSinging cucurucu, cucurucu
Ich sehe ein Kind unter dem Klavier, im Klang der klingenden SaitenI see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Drückt die aufrechten Füße seiner Mutter, die ihn anlächelt, während sie singt.Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings.
Hör zu, mein Sohn, ich sag dir, warum deine Feder stark istListen to me son, I'll tell you why your feather's strong
Weil er jeden einzelnen Tag sagen kann, dass er nach Zugehörigkeit sehntCause he can still say every single day, he's yearning to belong
Sehnsucht nach Zugehörigkeit, Sehnsucht nach ZugehörigkeitYearning to belong, yearning to belong
Mein Herz schlägt mit einem unaufhörlichen Verlangen nach ZugehörigkeitMy heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Trotz mir selbst und all diesen KinderliedernIn spite of myself, and all of these nursery songs
Mein Herz schlägt mit einem unaufhörlichen, trifft mit einem friedlosen Brennen nach ZugehörigkeitMy heart beats with a ceaseless, meets with a peaceless burning to belong
Singt cucurucu, cucurucuSinging cucurucu, cucurucu
Singt cucurucuSinging cucurucu
Singt cucurucu, cucurucuSinging cucurucu, cucurucu
CucurucuCucurucu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Mulvey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: