Traducción generada automáticamente
Cucurucu
Nick Mulvey
Cucurucu
Cucurucu
Suavemente, en el crepúsculo de la tarde, una mujer me canta
Softly, in the evening dusk, a woman is singing to me
Ella me lleva de regreso a la vista de mis años, hasta que veo
She takes me back down the vista of my years, until I see
Veo un niño debajo del piano, en el sonido del hormigueo de las cuerdas
I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Presionando los pies firmes de su madre que le sonríe mientras canta
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings.
Cucurucú, cucurucú
Cucurucu, cucurucu
Suavemente ahora en el crepúsculo de la tarde, una mujer me canta
Softly now in the evening dusk, a woman is singing to me
Ella me lleva de regreso a la vista de mis años, hasta que veo
She takes me back down the vista of my years, until I see
Un niño, un niño debajo del piano, en el estruendo del hormigueo de las cuerdas
A boy, a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Presionando los pies firmes de su madre que le sonríe mientras canta
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings
Anhelo de pertenecer, anhelo de pertenecer
Yearning to belong, yearning to belong
Mi corazón late con un anhelo incesante de un anhelo de pertenecer
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
A pesar de mí mismo y de todas estas canciones infantiles
In spite of myself, and all of these nursery songs
Mi corazón late con un anhelo incesante de un anhelo de pertenecer
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
Cucurucú, cucurucú
Cucurucu, cucurucu
Cantando cucurucú, cucurucú
Singing cucurucu, cucurucu
Hasta que las melodías de los días infantiles estén sobre mí
Till the melodies of childish days, are upon, upon me
Y me llevan de regreso, de regreso río abajo
And they take me back, back down the river
Siguen guiándome, me llevan al mar
They keep leading me on, they lead me to the sea
Y toda mi virilidad está echada
And all of my manhood is cast
Abajo en la inundación del recuerdo, y lloro como un niño por el pasado
Down in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past
Cantando cucurucú, cucurucú
Singing cucurucu, cucurucu
Cantando cucurucú, cucurucú
Singing cucurucu, cucurucu
Veo un niño debajo del piano, en el sonido del hormigueo de las cuerdas
I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings
Presionando los pies firmes de su madre que le sonríe mientras canta
Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings.
Escúchame hijo, te diré por qué tu pluma es fuerte
Listen to me son, I'll tell you why your feather's strong
Porque todavía puede decir todos los días que anhela pertenecer
Cause he can still say every single day, he's yearning to belong
Anhelo de pertenecer, anhelo de pertenecer
Yearning to belong, yearning to belong
Mi corazón late con un anhelo incesante de un anhelo de pertenecer
My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong
A pesar de mí mismo y de todas estas canciones infantiles
In spite of myself, and all of these nursery songs
Mi corazón late con un incesante, se encuentra con un ardor sin paz por pertenecer
My heart beats with a ceaseless, meets with a peaceless burning to belong
Cantando cucurucú, cucurucú
Singing cucurucu, cucurucu
cantando cucurucú
Singing cucurucu
Cantando cucurucú, cucurucú
Singing cucurucu, cucurucu
Cucurucú
Cucurucu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Mulvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: