Traducción generada automáticamente

The Edge Of Glory
Nick Pitera
Al Borde de la Gloria
The Edge Of Glory
No hay razón para que tú y yo estemos solosThere ain't no reason you and me should be alone
Esta noche, sí, nena! Esta noche, sí, nena!Tonight, yeah, baby! Tonight, yeah, baby!
Tengo una razón por la que tú deberías llevarme a casa esta nocheI got a reason that, you-hoo should take me home tonight
(Esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight)
Necesitas un hombre que piense que está bien cuando está tan malYou need a man who thinks it's right when it's so wrong
Esta noche, sí, nena! Esta noche, sí, nena!Tonight, yeah, baby! Tonight, yeah, baby!
En los límites donde sabemos que ambos pertenecemos esta nocheOut on the limits where we know we both belong tonight
(Esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight)
Es emocionante sentir la prisaIt's hot to feel the rush
Rozar lo peligrosoTo brush the dangerous
Voy a correr de vueltaI'm gonna run back to
Al borde contigoTo the edge with you
Donde ambos podemos caer enamoradosWhere we can both fall over in love
Estoy al borde de la gloriaI'm on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento de verdadAnd I'm hanging on a moment of truth
En el borde de la gloriaOut on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento contigoAnd I'm hanging on a moment with you
En el bordeOut on the edge
El borde, el borde, el borde, el borde, el borde, el bordeThe edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge
Estoy al borde de la gloriaI'm on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento contigoAnd I'm hanging on a moment with you
Estoy al borde contigoI'm on the edge with you
Otro trago antes de que besemos el otro ladoAnother shot before we kiss the other side
Esta noche, sí, nena! Esta noche, sí, nena!Tonight, yeah, baby! Tonight, yeah, baby!
Estoy al borde de algo final que llamamos vida esta noche (esta noche)I'm on the edge of something final we call life tonight (tonight)
¡Bien, bien!Alright, alright!
Ponte tus lentes porque estaré bailando en las llamasPut on your shades 'cause I'll be dancing in the flames
Esta noche, sí, nena! Esta noche, sí, nenaTonight, yeah, baby! Tonight, yeah, baby
No es infierno si todos conocen mi nombre esta nocheIt isn't hell if everybody knows my name tonight
(Esta noche, esta noche, esta noche)(Tonight, tonight, tonight)
Es difícil sentir la prisaIt's hard to feel the rush
Rozar lo peligrosoTo brush the dangerous
Voy a correr de vueltaI'm gonna run back to
Al borde contigoTo the edge with you
Donde ambos podemos caer enamoradosWhere we can both fall over in love
Estoy al borde de la gloriaI'm on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento de verdadAnd I'm hanging on a moment of truth
En el borde de la gloriaOut on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento contigoAnd I'm hanging on a moment with you
En el bordeOut on the edge
El borde, el borde, el borde, el borde, el borde, el bordeThe edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge
Estoy al borde de la gloriaI'm on the edge of glory
Y me estoy aferrando a un momento contigoAnd I'm hanging on a moment with you
Contigo, contigo, contigo, contigo, contigoWith you, with you, with you, with you, with you
Estoy al borde contigoI'm on the edge with you
Contigo, contigo, contigo, contigoWith you, with you, with you, with you
¡Estoy al borde contigo!I'm on the edge with you!
Mira a tu alrededorLook around
Y mira lo que vesAnd look at what you see
En tu rostro, estoy al borde, estoy enIn your face, I'm on the edge, I'm on
¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Pitera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: