Traducción generada automáticamente

Halfway Over
Nick Wilson
A Medias
Halfway Over
He estado sanandoI've been healing
Estoy a mediasI'm halfway over
En ti me apoyo en mi propio hombroYou I'm leaning on my own shoulder
Todavía un chico solo un poco más viejoStill a boy just a little older
Un poco más viejoA little older
Los mismos errores, mayores consecuenciasSame mistakes, bigger consequences
Los mismos mensajes con menos 'x'Same old texts with a few less x's
Simplemente no quiero estar soloI just don't want to be alone
No somos niñosWe ain't children
Solo un poco jóvenes, tontosJust a little young, dumb
Haciendo las mismas tonterías pero esperando un nuevo resultadoDoing the same shit but hoping for a new outcome
Simplemente no quiero estar soloI just don't want to be alone
Digo que estoy bien por mi cuentaI say I'm fine on my own
No necesito ser salvadoI don't need saving
¿Por qué te daría mi corazón?Why would I give you my heart
Solo lo romperíasYou'd only go break it
Porque lo hiciste, y lo haces'Cause you did, and you do
Y empiezo a pensar que finalmente terminéAnd I'm starting to think I'm finally through
Pero cuando me das una noche, sabes que la tomaréBut when you give me one night you know I'll take it
La tomaréI'll take it
En mi caminoOn my way
Sí, estoy a mediasYeah I'm halfway over
Con una botella porque no podemos mantenernos sobriosWith a bottle 'cause we can't stay sober
Bebo lo suficiente para olvidar que te conozcoDrink enough to forget I know you
Pero te conozcoBut I know you
Los mismos errores, mayores consecuenciasSame mistakes, bigger consequences
Los mismos mensajes con menos 'x'Same old texts with a few less x's
Simplemente no quiero estar soloI just don't want to be alone
Digo que estoy bien por mi cuentaI say I'm fine on my own
No necesito ser salvadoI don't need saving
¿Por qué te daría mi corazón?Why would I give you my heart
Solo lo romperíasYou'd only go break it
Porque lo hiciste, y lo haces'Cause you did, and you do
Y empiezo a pensar que finalmente terminéAnd I'm starting to think I'm finally through
Pero cuando me das una noche, sabes que la tomaréBut when you give me one night you know I'll take it
La tomaréI'll take it
Ooh, oohOoh, ooh
Ooh, oohOoh, ooh
Digo que estoy bien por mi cuentaI say I'm fine on my own
No necesito ser salvado (ooh)I don't need saving (ooh)
¿Por qué te daría mi corazón?Why would I give you my heart
Solo lo romperías (ooh)You'd only go break it (ooh)
Porque lo hiciste, y lo haces'Cause you did, and you do
Y empiezo a pensar que finalmente terminéAnd I'm starting to think I'm finally through
Pero cuando me das una noche, sabes que la tomaréBut when you give me one night you know I'll take it
La tomaréI'll take it
No somos niñosWe ain't children
Solo un poco jóvenes, tontosJust a little young, dumb
Haciendo las mismas tonterías pero esperando un nuevo resultadoDoing the same shit but hoping for a new outcome
Simplemente no quiero estar soloI just don't want to be alone
No somos niñosWe ain't children
Solo un poco jóvenes, tontosJust a little young, dumb
Haciendo las mismas tonterías pero esperando un nuevo resultadoDoing the same shit but hoping for a new outcome
Simplemente no quiero estar soloI just don't want to be alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: