Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 557
Letra

El Zorro

The Fox

El Zorro salió en una noche fríaThe Fox went out on a chilly night
Rezó para que la luna le diera luzHe prayed for the moon to give him light
Pues tenía muchas millas por recorrer esa nocheFor he had many a mile to go that night
Antes de llegar al pueblo, pueblo, puebloBefore he reached the town-o, town-o, town-o
Tenía muchas millas por recorrer esa nocheHe had many a mile to go that night
Antes de llegar al puebloBefore he reached the town-o

Corrió hasta llegar al corral de los granjerosHe ran till he came to the farmers pen
Los patos y gansos estaban ahíThe ducks and the geese were kept therein
Les dijo a un par de ustedes les voy a untar la barbillaHe said a couple of you are gonna grease my chin
Antes de irme de este pueblo, pueblo, puebloBefore I leave this town-o, town-o, town-o
A un par de ustedes les voy a untar la barbillaA couple of you are gonna grease my chin
Antes de irme de este puebloBefore I leave this town-o

[PUENTE (Mandolina)][BRIDGE (Mandolin)]

Agarró al gran ganso por el cuelloHe grabbed the great goose by the neck
Lanzó un pato sobre su espaldaHe threw a duck across his back
Y no le importó el cuac cuacAnd he didn't mind the quack, quack
Y las patas colgandoAnd the legs all danglin' down-o, down-o, down-o
No le importó el cuac cuacHe didn't mind the quack, quack
Y las patas colgandoAnd the legs all danglin' down-o

La vieja mujer saltó de la camaWell the old gray Woman jumped out of bed
Por la ventana asomó la cabezaOut of the window she popped her head
Gritando Juan, Juan el gran ganso se fueCryin' John, John the great goose is gone
El Zorro está en el pueblo, pueblo, puebloThe Fox is on the town-o, town-o, town-o
Juan, Juan el gran ganso se fueJohn, John the great goose is gone
Y el Zorro está en el puebloAnd the Fox is on the town-o

[PUENTE (Violín)][BRIDGE (Fiddle)]

Corrió hasta llegar a su cálida madrigueraHe ran till he came to his nice warm den
Y allí estaban los pequeños, 8, 9, 10And there were the little ones 8, 9, 10
Diciendo Papá, Papá mejor vuelve otra vezSayin' Daddy, Daddy better go back again
Debe ser un pueblo muy bueno, pueblo, puebloIt must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Papá, Papá vuelve otra vezDaddy, Daddy go back again
Pues debe ser un pueblo muy buenoFor it must be a mighty fine town-o

El Zorro y su esposa, sin ninguna peleaThe Fox and his Wife, without any strife
Despedazaron al ganso con un tenedor y un cuchilloThey cut up the goose with a fork and a knife
Y nunca habían tenido una cena así en su vidaAnd they never had such a supper in their life
Y los pequeños mordieron los huesosAnd the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o
Nunca habían tenido una cena así en su vidaThey never had such a supper in their life
Y los pequeños mordieron los huesosAnd the little ones chewed on the bones


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickel Creek y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección