Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 694

Pecos Bill

Nickel Creek

Letra

Proyecto de ley Pecos

Pecos Bill

Ahora, Pecos Bill era un vaquero en Texas
Now, Pecos Bill was quite a cowboy down in Texas

Por qué, él es el Superman Occidental por decir lo menos
Why, he's the Western Superman to say the least

Era el animal más duro y duro, nunca conocido por ser un desertor
He was the roughest, toughest critter, never known to be a quitter

Porque nunca tuvo miedo al hombre ni a la bestia
'Cause he never had no fear of man nor beast

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Una vez que cortó un ciclón furioso de la nada
Once he roped a raging cyclone out of nowhere

Luego lo colgó y se estableció con facilidad
Then he straddled it and settled down with ease

Y mientras ese ciclón se tambaldeó y se volteó
And while that cyclone bucked and flitted

Pecos rodó un humo y lo encendió
Pecos rolled a smoke and lit it

Y domesticó ese viento ornery a una brisa
And he tamed that ornery wind down to a breeze

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Ahora, una vez hubo una sequía
Now, once there was a drought

Que se extendió por todo Texas
That spread all over Texas

Así que al soleado Californy se fue
So to sunny Californy he did go

Y aunque la mordaza es un poco cursi
And though the gag is kind of corny

Él trajo la lluvia de Californy
He brought rain from Californy

Y así es como conseguimos el Golfo de México
And that's the way we got the Gulf of Mexico

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Ahora, una vez que una banda de ladrones robó una manada de ganado
Now, once a band of rustlers stole a herd of cattle

Pero no sabían que la manada que robaron era de Bill
But they didn't know the herd they stole was Bill's

Y cuando atrapó a los villanos torcidos
And when he caught them crooked villains

Pecos noqueó todos sus rellenos
Pecos knocked out all their fillings

Esa es la razón por la que hay oro las colinas Thar
That's the reason why there's gold them Thar hills

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Pecos perdió su camino mientras viajaba en el desierto
Pecos lost his way while traveling on the desert

(Agua, agua, agua)
(Water, water, water)

Era 90 millas a través de la arena ardiente
It was ninety miles across the burning sand

(Agua, agua, agua)
(Water, water, water)

Sabía que nunca llegaría a la frontera
He knew he'd never reach the border

(Agua)
(Water)

Si él no consigue un poco de agua
If he didn't get some water

(Agua)
(Water)

Así que consiguió un palo y cavó el Río Grande
So he got a stick and dug the Rio Grande

Mientras una tribu de indios pintados bailaba la guerra
While a tribe of painted Indians did a war dance

Pecos comenzó a disparar su jueguito
Pecos started shooting up their little game

Le dio a esos pelirrojos un gran temblor
He gave those redskins such a shakeup

Que saltaron de su maquillaje
That they jumped out of their makeup

Así es como el Desierto Pintado obtuvo su nombre
That's how the Painted Desert got it's name

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Mientras se reclinaba en una nube en lo alto de Texas
While reclining on a cloud high over Texas

Con sus armas, hizo que las estrellas se evaporaran
With his guns, he made the stars evaporate

Entonces Pecos vio a las estrellas declinando
Then Pecos saw them stars declining

Así que dejó una brillantez
So he left one brightly shining

Como el emblema de la Estrella Solitaria Texas State
As the emblem of the Lone Star Texas State

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el bichos más duros al oeste del Álamo
He's the toughest critter west of the Alamo

Así que yippee-i-i-i-ya, yippee-i-o
So yippee-i-ay-i-ya, yippee-i-o

Es el emblema de la Estrella Solitaria de Texas
He's the emblem of the Lone Star Texas State

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickel Creek e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção