Traducción generada automáticamente

Savin' Me
Nickelback
Me sauver
Savin' Me
Les portes de la prison ne s'ouvriront pas pour moiPrison's gates won't open up for me
À genoux, je rampeOn these hands and knees I'm crawling
Oh, je t'atteinsOh, I reach for you
Eh bien, j'ai peur de ces quatre mursWell, I'm terrified of these four walls
Ces barres de fer ne peuvent pas enfermer mon âmeThese iron bars can't hold my soul in
Tout ce dont j'ai besoin, c'est de toiAll I need is you
Viens, s'il te plaît, je t'appelleCome, please, I'm calling
Et, oh, je crie pour toiAnd, oh, I scream for you
Dépêche-toi, je tombe, je tombeHurry, I'm falling, I'm falling
Montre-moi ce que c'estShow me what it's like
D'être le dernier deboutTo be the last one standing
Et apprends-moi le bien du malAnd teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux êtreAnd I'll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le-moiAnd say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moiAnd I'll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauverSay it if it's worth saving me
Les portes du paradis ne s'ouvriront pas pour moiHeaven's gates won't open up for me
Avec ces ailes brisées, je tombeWith these broken wings I'm falling
Et tout ce que je vois, c'est toiAnd all I see is you
Ces murs de la ville n'ont pas d'amour pour moiThese city walls ain't got no love for me
Je suis sur le rebord du dix-huitième étageI'm on the ledge of the eighteenth story
Et, oh, je crie pour toiAnd, oh, I scream for you
Viens, s'il te plaît, je t'appelleCome, please, I'm calling
Et tout ce dont j'ai besoin de toiAnd all I need from you
Dépêche-toi, je tombe, je tombeHurry, I'm falling, I'm falling
Montre-moi ce que c'estShow me what it's like
D'être le dernier deboutTo be the last one standing
Et apprends-moi le bien du malAnd teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux êtreAnd I'll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le-moiAnd say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moiAnd I'll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauverSay it if it's worth saving me
Dépêche-toi, je tombeHurry, I'm falling
Et tout ce dont j'ai besoin, c'est de toiAnd all I need is you
Viens, s'il te plaît, je t'appelleCome, please, I'm calling
Et, oh, je crie pour toiAnd, oh, I scream for you
Dépêche-toi, je tombe, je tombe, je tombeHurry, I'm falling, I'm falling, I'm falling
Montre-moi ce que c'estShow me what it's like
D'être le dernier deboutTo be the last one standing
Et apprends-moi le bien du malAnd teach me wrong from right
Et je te montrerai ce que je peux êtreAnd I'll show you what I can be
Et dis-le pour moi, dis-le-moiAnd say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moiAnd I'll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauverSay it if it's worth saving me
Dépêche-toi, je tombeHurry, I'm falling
Et dis-le pour moi, dis-le-moiAnd say it for me, say it to me
Et je laisserai cette vie derrière moiAnd I'll leave this life behind me
Dis-le si ça vaut la peine de me sauverSay it if it's worth saving me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: