Traducción generada automáticamente
Gotta Be Somebody
Nickelback
Tengo que ser alguien
Gotta Be Somebody
Esta vez, me pregunto qué se siente
This time, I wonder what it feels like
Para encontrar el uno en esta vida
To find the one in this life
El que todos soñamos
The one we all dream of
Pero los sueños no son suficientes
But dreams just aren't enough
Así que estaré esperando la cosa real
So I'll be waiting for the real thing
Lo sabré por el sentimiento
I'll know it by the feeling
El momento en que nos encontramos
The moment when we're meeting
Se reproducirá como una escena, directamente de la pantalla plateada
Will play out like a scene, straight off the silver screen
Así que estaré conteniendo la respiración
So I'll be holding my breath
Hasta el final
Right up to the end
Hasta ese momento en que
Until that moment when
Encuentro el que voy a pasar para siempre con
I find the one that I'll spend forever with
Porque nadie quiere ser el último allí
'Cause nobody wants to be the last one there
Porque todos quieren sentir que a alguien le importa
'Cause everyone wants to feel like someone cares
Alguien para amar con mi vida en sus manos
Someone to love with my life in their hands
Tiene que haber alguien para mí así
There's gotta be somebody for me like that
Porque nadie quiere entrar solo (solo)
'Cause nobody wants to go in on their own (on their own)
Y todos quieren saber que no están solos (no solos)
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Alguien más que siente lo mismo en alguna parte (lo mismo en alguna parte)
Somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Tiene que haber alguien para mí por ahí
There's gotta be somebody for me out there
Esta noche en la calle, a la luz de la luna
Tonight out on the street, out in the moonlight
Y maldita sea, esto se siente demasiado bien
And dammit, this feels too right
Es como un déjà vu
It's just like déjà vu
Yo parado aquí contigo
Me standing here with you
Así que estaré conteniendo la respiración
So I'll be holding my breath
Podría ser este el final?
Could this be the end?
¿Es ese momento cuando
Is it that moment when
¿Encuentro con el que voy a pasar para siempre?
I find the one that I'll spend forever with?
Porque nadie quiere ser el último allí
'Cause nobody wants to be the last one there
Porque todos quieren sentir que a alguien le importa
'Cause everyone wants to feel like someone cares
Alguien para amar con mi vida en sus manos
Someone to love with my life in their hands
Tiene que haber alguien para mí así
There's gotta be somebody for me like that
Porque nadie quiere entrar solo (solo)
'Cause nobody wants to go in on their own (on their own)
Y todos quieren saber que no están solos (no solos)
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Hay alguien más que siente lo mismo en alguna parte (lo mismo en alguna parte)
There's somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Tiene que haber alguien para mí por ahí
There's gotta be somebody for me out there
Oh, no puedes rendirte (cuando estás buscando)
Oh, you can't give up (when you're looking for)
Ese diamante en bruto (porque nunca se sabe)
That diamond in the rough (because you never know)
Cuando aparezca (asegúrate de aguantar)
When it shows up (make sure you're holding on)
Porque podría ser el único, el que estás esperando
'Cause it could be the one, the one you're waiting on
Porque nadie quiere ser el último allí
'Cause nobody wants to be the last one there
Y todos quieren sentir que a alguien le importa
And everyone wants to feel like someone cares
Alguien para amar con mi vida en sus manos
Someone to love with my life in their hands
Tiene que haber alguien para mí, ¡oh!
There's gotta be somebody for me, oh!
Nadie quiere entrar solo (solo)
Nobody wants to go in on their own (on their own)
Y todos quieren saber que no están solos (no solos)
And everyone wants to know they're not alone (not alone)
Hay alguien más que siente lo mismo en alguna parte (lo mismo en alguna parte)
There's somebody else that feels the same somewhere (same somewhere)
Tiene que haber alguien para mí por ahí
There's gotta be somebody for me out there
Nadie quiere ser el último allí (cuando estás buscando)
Nobody wants to be the last one there (when you're looking for)
Porque todos quieren sentir que a alguien le importa (porque nunca se sabe)
'Cause everyone wants to feel like someone cares (because you never know)
Hay alguien más que siente lo mismo en alguna parte (asegúrate de aguantar)
There's somebody else that feels the same somewhere (make sure you're holding on)
Tiene que haber alguien para mí por ahí
There's gotta be somebody for me out there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: