Traducción generada automáticamente

This Afternoon
Nickelback
Cet Après-Midi
This Afternoon
oh on dirait encore une journée à la Bob Marleyoh looking like another bob marley day
fumant du bang comme un train de marchandisehittin from the bong like a diesel train
et je suis partant pour traîner cet après-midiand i'm down for hangin out this afternoon
on a des mauvaises herbes dans le jardin de quatre pieds de hautwe got weeds in the backyard four feet tall
Cheech et Chong auraient probablement tout fumécheech and chong probably woulda smoked them all
alors je suis sur le canapé cet après-midiso im out on the couch this afternoon
des bouteilles de bière traînent sur le sol de la cuisinebeer bottles layin on the kitchen floor
on les ramène toutes, on peut en racheterwe take em all back we can buy some more
alors je doute qu'on se passe de ça cet après-midiso i doubt we'll go without this afternoon
(refrain)(chorus)
Oh, mieux t'accrocher si tu viens avec nousOh, better hang on if your taggin along
car on va faire ça jusqu'à six heures du matincause we'll be doin this till six in the morning
rien de mal à faire la fête toute la nuitnothing wrong with goin all night long
difficile de freinertough to put the brakes on
peu importe quand il fautdoesnt matter when your gotta
se lever, sortir, moi et tous mes potesget up, go out, me and all my friends
boire, tomber, puis on recommencedrink up, fall down, then we do it all again
juste assis, traînant cet après-midijust sittin around, hangin out this afternoon
le propriétaire dit que je devrais acheter une tentelandlord says i should buy a tent
mais il peut embrasser mon cul car j'ai payé le loyerbut he can kiss my ass cause i payed the rent
alors je doute qu'il me mette à la porte cet après-midiso i doubt he'll kick me out this afternoon
au coin de la rue dans un bar miteuxdown on the corner in a seedy bar
la juke-box balance du CCRjuke box cranking out the CCR
on prend quelques verres à Suzy Q cet après-midihavin a few to Suzy Q this afternoon
(refrain)(chorus)
Oh, mieux t'accrocher si tu viens avec nousOh, better hang on if your taggin along
car on va faire ça jusqu'à six heures du matincause we'll be doin this till six in the mornin
rien de mal à faire la fête toute la nuitnothing wrong with goin all night long
difficile de freinertough to put the brakes on
peu importe quand il fautdoesnt matter when your gotta
se lever, sortir, moi et tous mes potesget up, go out, me and all my friends
boire, tomber, puis on recommencedrink up, fall down, then we do it all again
ouais on se lève, on sort, moi et tous mes potesyeah we get up, we go out, me and all my friends
boire, tomber, puis on recommencedrink up, fall down, then we do it all again
ouais, juste assis à traîner cet après-midiyeah, just sitting around hanging out this afternoon
je ne veux pas de montre, ni de réveil pour voir l'heuredont want a wrist watch, or an alarm clock to see what time it is
dès que je me réveille, j'adore être avec mes amisfrom the moment i wake up i just love bein with my friends
on s'en sort à peine, mais on passe les meilleurs momentswe barely get by, but have the best times
et j'espère que ça ne finira jamaisand hope it never ends
on boit toute la journée jusqu'à tomberwe drink all day until we fall down
pour pouvoir recommencerso we can do it all again
ce n'est pas la marche humaine, c'est la course humaineits not the human walk its the human race
tu sens que tu vis sur le fil, prenant trop de placeyou feel your livin on the edge takin too much space
alors je doute que je sache quoi faireso i doubt i'll figure out just what to do
je vais traîner cet après-midibout to kick it around hangin out this afternoon
(refrain)(chorus)
Oh, mieux t'accrocher si tu viens avec nousOh, better hang on if your taggin along
car on va faire ça jusqu'à six heures du matincause we'll be doin this till six in the mornin
rien de mal à faire la fête toute la nuitnothing wrong with goin all night long
difficile de freinertough to put the brakes on
peu importe quand il fautdoesnt matter when your gotta
se lever, sortir, moi et tous mes potesget up, go out, me and all my friends
boire, tomber, puis on recommencedrink up, fall down, then we do it all again
ouais, on se lève, on sort, moi et tous mes potesyeah, we get up, go out, me and all my friends
on boit, on tombe et on recommencewe drink up, fall down and do it all again
juste traînant cet après-midijust kickin around hanging out this afternoon
juste assis à traîner cet après-midijust sittin around hangin out this afternoon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: