Traducción generada automáticamente

Good Times Gone
Nickelback
Buenos tiempos pasados
Good Times Gone
Perdido en el ChesterfieldLost it on the Chesterfield
O tal vez en una rueda de apuestasOr maybe on a gambling wheel
Perdido en una mina de diamantesLost it in a diamond mind
Está oscuro como el infierno y difícil de encontrarIt's dark as hell and hard to find
Bueno, puedes subir a la cima del árbol más altoWell, you can climb to the top of the highest tree
Puedes mirar a tu alrededor pero aún no verásYou can look around but you still won't see
Lo que estoy buscandoWhat I'm looking for
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Toda esa diversión estúpidaAll that stupid fun
Y toda esa mierda que hemos hechoAnd all that shit we've done
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Bueno, todavía no lo séWell, I still don't know
En el campo de maíz viejoOut in the back in the old corn field
Debajo de la rueda del tractorUnderneath the tractor wheel
Pensé que cavaría hasta encontrarlo primeroThought I'd dig till I found it first
Me rompí la espalda y morí de sedBroke my back and died of thirst
Bueno, puedes sobornar al diabloWell, you can bribe the devil
Puedes rezar a DiosYou can pray to God
Puedes vender todo lo que tienesYou can sell off everything you've got
Y aún así no sabrásAnd you still won't know
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Toda esa diversión estúpidaAll that stupid fun
Y toda esa mierda que hemos hechoAnd all that shit we've done
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Bueno, todavía no lo séWell, I still don't know
Lo vi en la pantalla plateadaSaw it on the silver screen
El predicador dice: No sé qué significaPreacher says: Don't know what it means
Anuncio en la última página de un cómicLast page ad in a comic book
Me compré un mapa, me dijo dónde buscarBought me a map, told me where to look
No está tallado en piedra ni hecho de maderaIt ain't carved of stone or made of wood
Y si pagas por ello entonces no sirve de nadaAnd if you pay for it then it ain't no good
Y aún así no sabrásAnd you still won't know
Lo que estoy buscandoWhat I'm looking for
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Toda esa diversión estúpidaAll that stupid fun
Y toda esa mierda que hemos hechoAnd all that shit we've done
¿Dónde han ido los buenos tiempos?Where the good times gone?
Bueno, todavía no lo séWell, I still don't know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: