Traducción generada automáticamente

Edge Of A Revolution
Nickelback
Au Bord d'une Révolution
Edge Of A Revolution
Tête haute, ligne de protestationHead high, protest line
Liberté griffonnée sur ton panneauFreedom scribbled on your sign
Titre, New York TimesHeadline, New York Times
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Hé, hé, obéis justeHey, hey, just obey
Tes secrets sont en sécurité avec la NSAYour secrets safe with the NSA
En Dieu nous croyons ou la CIAIn God we trust or the CIA
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Ouais, on est debout au bord d'une révolutionYeah, we're standing on the edge of a revolution
Révolution, révolution, révolutionRevolution, revolution, revolution
Non, on n'abandonnera pasNo, we won't give up
On ne s'en ira pasWe won't go away
Parce qu'on n'est pas là pour vivre dans cette illusion pourrie'Cause we're not about to live in this messed illusion
Non, on ne veut pas entendre un mot de plus que tu disNo, we don't wanna hear another word you say
Parce qu'on sait qu'ils sont là'Cause we know they're out
Dépendant de la confusion de masseDepending on mass confusion
Non, on ne peut pas faire marche arrière, on ne peut pas se détournerNo, we can't turn back, we can't turn away
Parce que c'est le moment de tous compter sur l'illusion perdue'Cause it's time we all rely on the lost illusion
Non, on ne va pas se coucher et accepter ce destinNo, we won't lay down and accept this fate
Parce qu'on est debout au bord d'une révolution'Cause we're standing on the edge of a revolution
Wall Street, voleur communWall Street, common thief
Quand ils se font prendre, ils s'en sortent tousWhen they get caught, they all go free
Un tout nouveau yacht, et une prime de rechercheA brand new yatch, and a finders fee
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Même merde, jour différentSame shit, different day
On peut pas se nourrir, si je peux pas être payéCan't keep fed, if I can't get paid
On sera tous morts si ça change pasWe'll all be dead if this shit don't change
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Ouais, on est debout au bord d'une révolutionYeah, we're standing on the edge of a revolution
Révolution, révolution, révolutionRevolution, revolution, revolution
Non, on n'abandonnera pasNo, we won't give up
On ne s'en ira pasWe won't go away
Parce qu'on n'est pas là pour vivre dans cette illusion pourrie'Cause we're not about to live in this messed illusion
Non, on ne veut pas entendre un mot de plus que tu disNo, we don't wanna hear another word you say
Parce qu'on sait qu'ils sont là'Cause we know they're out
Dépendant de la confusion de masseDepending on mass confusion
Non, on ne peut pas faire marche arrière, on ne peut pas se détournerNo, we can't turn back, we can't turn away
Parce que c'est le moment de tous compter sur l'illusion perdue'Cause it's time we all rely on the lost illusion
Non, on ne va pas se coucher et accepter ce destinNo, we won't lay down and accept this fate
Parce qu'on est debout au bord d'une révolution'Cause we're standing on the edge of a revolution
On sera tous morts si ça change pasWe'll all be dead if this shit don't change
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changement !We want change!
Et comment on va y arriver ?And how we gonna get there?
Révolution !Revolution!
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Et comment on va y arriver ?And how we gonna get there?
Révolution !Revolution!
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Non, on n'abandonnera pasNo, we won't give up
On ne s'en ira pasWe won't go away
Parce qu'on n'est pas là pour vivre dans cette illusion pourrie'Cause we're not about to live in this messed illusion
Non, on ne veut pas entendre un mot de plus que tu disNo, we don't wanna hear another word you say
Parce qu'on sait qu'ils sont là'Cause we know they're out
Dépendant de la confusion de masseDepending on mass confusion
Non, on ne peut pas faire marche arrière, on ne peut pas se détournerNo, we can't turn back, we can't turn away
Parce que c'est le moment de tous compter sur l'illusion perdue'Cause it's time we all rely on the lost illusion
Non, on ne va pas se coucher et accepter ce destinNo, we won't lay down and accept this fate
Parce qu'on est debout au bord d'une révolution'Cause we're standing on the edge of a revolution
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Et comment on va y arriver ?And how we gonna get there?
RévolutionRevolution
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Et comment on va y arriver ?And how we gonna get there?
Révolution !Revolution!
Qu'est-ce qu'on veut ?What do we want?
On veut du changementWe want change
Debout au bord d'une révolutionStanding on the edge of a revolution



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: