Traducción generada automáticamente

San Quentin
Nickelback
San Quentin
San Quentin
Faisons avancer ce cirque, sur la routeLet’s get this circus, on down the road
On parie combien un plein d'essence va nous menerWe’re taking bets how far a tank of gas will go
Appelle ton meilleur pote, puis appelle deux autresCall up your best friend, then call two more
On va faire des trucs que t'as jamais vus avantAbout to do some shit that you ain’t seen before
Y'a pas de porte dérobée, y'a pas de panneauThere ain’t no backdoor, there ain’t no sign
L'endroit change presque chaque nuitLocation changes almost every other night
La dernière fois qu'on l'a trouvé, je me souviens plus de grand-choseLast time we found it, can’t remember much
Je pensais être un Dieu jusqu'à ce que mon avocat me réveilleI thought I was a God until my lawyer woke me up
Et qu'il dise que jeAnd said I
Témoigne que j'étais complètement à l'ouestTestify that I was right out of my mind
Que les archives montrent que j'ai tout fait pour le rock and rollLet the record show I did it all for rock and roll
Criant chaque nuit, jouant vingt-cinq à perpèteScreamin’ every night, playin’ twenty five to life
Alors quelqu'un, s'il vous plaît, gardez-moi loin deSo somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin
Loin de San QuentinOut of San Quentin
Juste gardez-moi loin de San QuentinJust keep me out of San Quentin
Est-ce que quelqu'un peut s'il vous plaît me garder loin deCan somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin
Sorti sous caution, on a envahi la villeGot out on bail, we hit the town
Quelqu'un m'a dit qu'on devrait tout brûlerSomebody told me we should burn it to the ground
Trop de faveurs, trop d'alcoolToo many favors, too much drink
À 6 heures du mat', ils m'avaient remis dans le trouCome 6 AM they had me back inside the clink
Je vaisI’m gonna
Témoigner que j'étais complètement à l'ouestTestify that I was right out of my mind
Que les archives montrent que j'ai tout fait pour le rock and rollLet the record show I did it all for rock and roll
Criant chaque nuit, jouant vingt-cinq à perpèteScreamin’ every night, playin’ twenty-five to life
Alors quelqu'un, s'il vous plaît, gardez-moi loin deSo can somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin
Loin de San QuentinOut of San Quentin
Juste gardez-moi loin de San QuentinJust keep me out of San Quentin
Est-ce que quelqu'un peut s'il vous plaît me garder loin deCan somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin
Difficile de trouver un putain d'alibiTough to find, a God damn alibi
Droit ou faux, c'est dur de justifierWrong or right, it’s tough to justify
On peut pas ignorer, trop de témoinsCan’t dismiss, too many witnesses
Quand la folie est le schémaWhen insanity’s the pattern
Peu importe ce que c'estIt don’t matter what it is
Je vaisI’m gonna
Témoigner que j'étais complètement à l'ouestTestify that I was right out of my mind
Que les archives montrent que j'ai tout fait pour le rock and rollLet the record show I did it all for rock and roll
Criant chaque nuit, jouant vingt-cinq à perpèteScreamin’ every night, playin’ twenty five to life
Alors quelqu'un, s'il vous plaît, gardez-moi loin deSo somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin
Loin de San QuentinOut of San Quentin
OhOh
Juste gardez-moi loin de San QuentinJust keep me out of San Quentin
Est-ce que quelqu'un peut s'il vous plaît me garder loin deCan somebody please keep me the hell out of
San QuentinSan Quentin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: