Traducción generada automáticamente

Those Days
Nickelback
Diese Tage
Those Days
Erinnerst du dich, als die Straßenlaternen angingenRemember when the streetlights came on
Und wir zu Hause sein mussten?And we had to be home?
Erinnerst du dich, als Elm Street kam?Remember when Elm Street came on?
Konnte man nicht alleine schauen?Couldn't watch it alone
Erinnerst du dich an jeden Streichanruf, den wir gemacht haben?Remember every prank call we made?
Es begann mit neunundsechzigIt starts sixty-nine
Erinnerst du dich, als wir versuchten, achtundachtzig zu erreichenRemember trying to hit eighty-eight
Um zurück in die Zeit zu reisen?To go back in time?
Erinnerst du dich, als sie Purple Rain spieltenRemember when they played Purple Rain
Zu unserem ersten langsamen Tanz?To our first slow dance?
Erinnerst du dich, als wir dachten, dass die erste BaseRemember when we thought that first base
Nur Händchenhalten war?Was just holding hands?
Diese Tage kommen in der tiefen Nacht zurückThose days come back in the dead of night
Diese Tage, die sich wie ein anderes Leben anfühltenThose days that felt like another life
Was würdest du in diesen Tagen tun?What would you be doin' back in those days?
Wir würden die Stereoanlage aufdrehenWe'd be turnin' up the stereo
Und überall spielen, wo wir hingehenAnd play it everywhere we go
Und so machten es auch alle, die wir in diesen Tagen kanntenAnd so did everyone we'd know in those days
Und jeder durfte sich verliebenAnd everybody got to fall in love
In jeden Film, der für uns gemacht wurdeWith every movie made for us
Gott, ich konnte von diesen Tagen nicht genug bekommenGod, I couldn't get enough of those days
Erinnerst du dich an jedes Poster, das wir hattenRemember every poster we had
Hängend an der Wand?Hanging on the wall
Erinnerst du dich an jedes T-Shirt, das wir gestohlen habenRemember every t-shirt we stole
Vom örtlichen Einkaufszentrum?From the local mall?
(Ace of Spades von Motörhead)(Ace of Spades by Motörhead)
Erinnerst du dich, als Guns n' Roses rauskamen?Remember Guns n' Roses came out?
Wir standen in der SchlangeWe were standin' in line
Erinnerst du dich an die erste Reihe bei diesem Konzert?Remember front row at that show?
Haben die ganze Nacht gecamptCamped out all night
(So high, Sweet Child O' Mine)(Got so high, Sweet Child O' Mine)
Diese Tage kommen in der tiefen Nacht zurückThose days come back in the dead of night
Diese Tage, die sich wie ein anderes Leben anfühltenThose days that felt like another life
Was würdest du in diesen Tagen tun?What would you be doin' back in those days?
Wir würden die Stereoanlage aufdrehenWe'd be turnin' up the stereo
Und überall spielen, wo wir hingehenAnd play it everywhere we go
Und so machten es auch alle, die wir in diesen Tagen kanntenAnd so did everyone we'd know in those days
Und jeder durfte sich verliebenAnd everybody got to fall in love
In jeden Film, der für uns gemacht wurdeWith every movie made for us
Gott, ich konnte von diesen Tagen nicht genug bekommenGod, I couldn't get enough of those days
Die Zeit, die wir verschwenden würden, denn das Leben konnte wartenThe time we'd waste 'cause life could wait
Was wir geben würden, um nur einen einzigen Tag noch einmal zu erlebenWhat we'd give to relive just a single day
Die Zeit, die wir verschwenden würden, denn das Leben konnte wartenThe time we'd waste 'cause life could wait
Was wir geben würden, um nur einen einzigen Tag noch einmal zu erlebenWhat we'd give to relive just a single day
Statt die Seite umzublätternInstead of turnin' the page
Wir würden die Stereoanlage aufdrehenWe'd be turnin' up the stereo
Und überall spielen, wo wir hingehenAnd play it everywhere we go
Und so machten es auch alle, die wir in diesen Tagen kanntenAnd so did everyone we'd know in those days
Und jeder durfte sich verliebenAnd everybody got to fall in love
In jeden Film, der für uns gemacht wurdeWith every movie made for us
Gott, ich konnte von diesen Tagen nicht genug bekommenGod, I couldn't get enough of those days
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Diese Tage, die sich wie ein anderes Leben anfühltenThose days that felt like another life
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Diese Tage kommen in der tiefen Nacht zurückThose days come back in the dead of night
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Diese Tage, die sich wie ein anderes Leben anfühltenThose days that felt like another life
Was würdest du in diesen Tagen tun?What would you be doin' back in those days?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: