Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.551

Those Days

Nickelback

Letra

Significado

Ces Jours-là

Those Days

Tu te souviens quand les lampadaires s'allumaientRemember when the streetlights came on
Et qu'on devait être à la maison ?And we had to be home?
Tu te souviens quand Elm Street passait ?Remember when Elm Street came on?
On pouvait pas le regarder seulCouldn't watch it alone
Tu te souviens de chaque canular qu'on a fait ?Remember every prank call we made?
Ça commençait soixante-neufIt starts sixty-nine
Tu te souviens d'avoir essayé d'atteindre quatre-vingt-huitRemember trying to hit eighty-eight
Pour revenir dans le temps ?To go back in time?
Tu te souviens quand ils ont passé Purple RainRemember when they played Purple Rain
Pour notre première danse lente ?To our first slow dance?
Tu te souviens quand on pensait que la première baseRemember when we thought that first base
C'était juste se tenir la main ?Was just holding hands?

Ces jours-là reviennent dans la nuit noireThose days come back in the dead of night
Ces jours-là qui semblaient être une autre vieThose days that felt like another life
Que ferais-tu à l'époque ?What would you be doin' back in those days?

On montait le son de la stéréoWe'd be turnin' up the stereo
Et on le jouait partout où on allaitAnd play it everywhere we go
Et tout le monde qu'on connaissait à l'époque faisait pareilAnd so did everyone we'd know in those days
Et tout le monde est tombé amoureuxAnd everybody got to fall in love
De chaque film fait pour nousWith every movie made for us
Mon dieu, je pouvais pas me lasser de ces jours-làGod, I couldn't get enough of those days

Tu te souviens de chaque poster qu'on avaitRemember every poster we had
Accroché au murHanging on the wall
Tu te souviens de chaque t-shirt qu'on a voléRemember every t-shirt we stole
Au centre commercial ?From the local mall?
(Ace of Spades de Motörhead)(Ace of Spades by Motörhead)
Tu te souviens quand Guns n' Roses est sorti ?Remember Guns n' Roses came out?
On faisait la queueWe were standin' in line
Tu te souviens du premier rang à ce concert ?Remember front row at that show?
On a campé toute la nuitCamped out all night
(J'étais tellement défoncé, Sweet Child O' Mine)(Got so high, Sweet Child O' Mine)

Ces jours-là reviennent dans la nuit noireThose days come back in the dead of night
Ces jours-là qui semblaient être une autre vieThose days that felt like another life
Que ferais-tu à l'époque ?What would you be doin' back in those days?

On montait le son de la stéréoWe'd be turnin' up the stereo
Et on le jouait partout où on allaitAnd play it everywhere we go
Et tout le monde qu'on connaissait à l'époque faisait pareilAnd so did everyone we'd know in those days
Et tout le monde est tombé amoureuxAnd everybody got to fall in love
De chaque film fait pour nousWith every movie made for us
Mon dieu, je pouvais pas me lasser de ces jours-làGod, I couldn't get enough of those days

Le temps qu'on perdait parce que la vie pouvait attendreThe time we'd waste 'cause life could wait
Ce qu'on donnerait pour revivre juste un seul jourWhat we'd give to relive just a single day
Le temps qu'on perdait parce que la vie pouvait attendreThe time we'd waste 'cause life could wait
Ce qu'on donnerait pour revivre juste un seul jourWhat we'd give to relive just a single day
Au lieu de tourner la pageInstead of turnin' the page

On montait le son de la stéréoWe'd be turnin' up the stereo
Et on le jouait partout où on allaitAnd play it everywhere we go
Et tout le monde qu'on connaissait à l'époque faisait pareilAnd so did everyone we'd know in those days
Et tout le monde est tombé amoureuxAnd everybody got to fall in love
De chaque film fait pour nousWith every movie made for us
Mon dieu, je pouvais pas me lasser de ces jours-làGod, I couldn't get enough of those days

(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Ces jours-là qui semblaient être une autre vieThose days that felt like another life
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Ces jours-là reviennent dans la nuit noireThose days come back in the dead of night
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)(Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh-oh)
Ces jours-là qui semblaient être une autre vieThose days that felt like another life
Que ferais-tu à l'époque ?What would you be doin' back in those days?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nickelback y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección