Traducción generada automáticamente
Make Me Proud (feat. Drake)
Nicki Minaj
Hazme orgulloso (hazaña. Drake)
Make Me Proud (feat. Drake)
Me gusta una mujer con un futuro y un pasado
I like a woman with a future and a past
Un pequeño problema de actitud todo bien, hará que las cosas duren
A lil attitude problem all good, it'll make shit last
No lo hagas muy fácil chica, no lo tomes demasiado rápido
Don't make it too easy girl, don't take it too fast
Sí, eso es justo ahí, eso es todo, hazlo así
Yeah, thats it right there, thats it, do it just like that
Sólo tú puedes hacerlo así
Only you can do it just like that
Y me encanta cuando tu cabello aún está mojado porque acabas de tomar una ducha
And I love it when your hair still wet cause you just took a shower
Correr en una cinta de correr y sólo comer ensalada
Running on a treadmill and only eating salad
Suena tan inteligente como te graduaste en la universidad
Sound so smart like you graduated college
Como si fueras a Yale, pero probablemente fuiste a Howard
Like you went to Yale but you probably went to Howard
Conociéndote, fin de semana en Miami tryna estudio junto a la piscina
Knowing you, weekend in Miami tryna study by the pool
Un par de cosas, pero siempre lo haces
Couple things due but you always get it done
Podría haber sido un momento en que yo también la amaba
Might have been a time when I loved her too
Pero te lo quitas y siempre serás el único
But you take that away and you'll always be the one
Uno, me pregunto por qué la luna se ve bien, chica
One, I wonder why the moon looks nice, girl
Tal vez sea justo para la noche
Maybe it's just right for the night
Dijiste que los negros se acercaba una chica demasiado fuerte
You said niggas coming on too strong girl
Te quieren en su vida como esposa
They want you in their life as a wife
Por eso no quieres tener sexo, por qué quieres protestar
Thats why you wanna have no sex, why you wanna protest
¿Por qué quieres luchar por tu derecho?
Why you wana fight for your right
Porque no amas a esos chicos
Cause you don't love them boys
P-sy ejecuta todo, f-ck ese ruido
P-ssy run everything, f-ck that noise
Sé que las cosas se ponen difíciles, pero chica lo tienes chica
I know things get hard but girl you got it girl
Lo tienes, ahí lo tienes
You got it, there you go
¿No puedes decir por cómo te miran en todas partes que vayas?
Can't you tell by how they looking at you everywhere you go
Preguntándote qué tienes en mente, debe ser difícil estar tan bien
Wondering whats on your mind, it must be hard to be that fine
Cuando todos estos muthaf-ckas quieren perder el tiempo
When all these muthaf-ckas wanna waste your time
Es una chica increíble, y todo lo que puedo decir es
It's just amazing girl, and all I can say is
Estoy tan, estoy tan, estoy tan, estoy tan orgulloso de ti
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Estoy tan, estoy tan, estoy tan, estoy tan orgulloso de ti
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Estoy tan, estoy tan, estoy tan, estoy tan orgulloso de ti
I'm so, I'm so, I'm so, I'm so, I'm so proud of you
Todo está sumando, has pasado por el infierno y has vuelto
Everything's adding up, you've been through hell and back
Es por eso que eres tan malo como... y tú
Thats why you're bad as f-ck and you…
B-b-b-b-bet que soy
B-b-b-bet I am
Todas esas perras, soy mejor entonces
All of them bitches I'm better then
Mansiones en Malibú babblin
Mansions in Malibu babblin
Pero nunca menciono todo lo que me metí en
But I never mention everything I dabble in
Y siempre voy despacio cuando estoy a caballo
And I always ride slow when I'm straddlin'
Y mis cosas están tan mojadas que tienes que remar
And my shit's so wet you gotta paddle in
Tienes que ro-ro-row, tienes que remar el barco
Gotta ro-ro-row, gotta row ya boat
Es Pink Friday records y OVO
It's Pink Friday records and OVO
Hecho hizo la gira pop, soy el trato más real
Done did the pop tour, I'm the realest deal
Mejor equipo legal por lo que las ofertas están mal
Best legal team so the deals is ill
Es Mac, OPI y una fragancia también
It's Mac, OPI and a fragrance too
Ropa, estoy dominando todas las avenidas
Apparel, I'm dominating every avenue
Cobblestone, buena vista, lil grava también
Cobblestone, good view, lil gravel too
Tengo que pagar por el viaje del séquito también
Gotta pay for the entourage travel too
Porque estoy fli-fli-fly, estoy volando alto
Cause I'm fli-fli-fly, I'm flying high
No tengo tiempo para hablar, sólo hola y adiós
Aint got time to talk, just Hi and bye
Cariño, puedes pedirme que me tome un descanso
Baby you can ask me to take a break
Lo regalaré todo, no me importa lo que diga la gente
I'll give it all away, don't care what the people say
Estaré a un millón, billones, billones de millas de distancia
I'll be a million, billion, trillion miles away
Me pidió mi señal, dije un Sag'
He asked my sign, I said a Sag'
Soy una estrella, Sheriff Badge
I'm a star, Sheriff badge,
¿Cuál es el punto? Si estoy custodiando
Whats the point? If I'm guardin'
Doble D hasta azadas, Dolly Parton
Double D up hoes, Dolly Parton
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: