Traducción generada automáticamente

Dope Dealer (feat. Meek Mill & Rick Ross)
Nicki Minaj
Dealer de Drogue (feat. Meek Mill & Rick Ross)
Dope Dealer (feat. Meek Mill & Rick Ross)
[Meek Mill][Meek Mill]
Il y a trois sortes de mecs dans la vieThere's three types of niggas in life
Ceux qui font que ça arriveNiggas that make it happen
Ceux qui regardent ça arriverNiggas that watch it happen
Et ceux qui savent même pas ce qui se passeAnd niggas that don't even know what the fuck is going on
Choisis-en unChoose one
J'ai toutes ces meufs sexy qui dansentI got all these bad bitches twerkin’
Des vagues sur l'eau, elles surfentWaves on swim, shit surfin’
Je veux pas de ces mecs autour de moiI don’t want y’all niggas ‘round me
Les pauv’ types me filent l’angoisseBroke niggas make me nervous
La fille a dit qu'elle veut du fricShawty said she want that paper
Elle se déshabille comme une proPop pussy like she workin’
Putain, enfin je suis célèbreDamn, a nigga finally famous
Rari avec la Benz, je zigzagueRari by the Benz, I’m swervin’
Foutez le rap, je vais peut-être vendre du styleFuck rap, I might sell swag
Elle veut de moi parce qu'elle sait que j'ai l'étiquette ChanelShe want me ‘cause she know I got that Chanel tag
Elle passe la nuit avec moi, elle va avoir ce style ChanelShe fuck me and she gone get that Chanel swag
Son mec demande : D'où vient ce sac Chanel ?Her boyfriend like: Where you get that Chanel bag?
Cinquante-cinq mille, je prends des notes et je fais le show55 hundo, pop green, and I ball
Comme RondoLike Rondo
Attrape-moi, côté nord, avec une belle filleCatch me, north side, with a dime ho
Hyper excité, mais je lui dis de rester calmeTurnt up, but I’m like keep calm ho
Je vais, faire un million ici, un million làI go, make a million here, million there
Tous mes gars, on est vraiment làAll of my niggas, we really in here
J'ai une meuf sexy, elle vient du quartierGot a bad bitch, and she straight from the hood
Mais elle a l'air d'une étrangère, cheveux brésiliensBut she look like a foreign, brazilian hair
Et je prends son remiAnd I’m grabbin' her remi
Je fais péter comme un semi, ta meufI bust like a semi, yo bitch
Je te fais un gosseI get your girl pregnant
Tu me détestes, t'es maladeYou hatin’ all on me, you sick
Je roule dans mon quartier dans une Bentley comme si c'était une Crown VicI ride in my hood in a Bently like it’s a Crown Vic
Ces meufs choisissentThese bitches is choosin’
Vous, vous perdezYou niggas is losin’
On est richesWe rich
Qu'est-ce que tu attends ?Whatchu expect?
(Haah ?)(Haah?)
Tu veux sortir avec un dealer de drogue ?Wanna fuck with a dope dealer?
Ou continuer à fréquenter ces pauvres types ?Or keep fuckin’ them broke niggas?
Et je ne traîne pas avec vous, bande de loosers (non)And I don’t fuck with you ho niggas (nah)
Rollie jaune comme Homer SimpsonRollie yellow like Homer Simpson
C'est de la dope, mec !That’s dope, nigga!
[Nicki Minaj][Nicki Minaj]
J'ai tous ces dealers qui serventI got all these dope dealers serving
Ils coupent le boulot, ce sont des chirurgiensCut the work up, they surgeons
Je veux pas de ces meufs autour de moiI don't want y'all bitches 'round me
Ces meufs nulles, je les éviteWhack bitches make me curve 'em
Tapis importé, c’est perseImported rug, that's Persian
Une roue levée et on zigzagueOne wheel up and we swervin'
Plus mouillée qu’un lac, c'est Ricki !Wetter than a lake, that's Ricki!
Elle se déshabille comme si elle était NickiPop pussy like she Nicki
Elle veut de moi parce qu'elle me voit dans cet AventadorShe want me cause she see me in that Aventador
Je me gare sur le trottoir si fou, j'ai plié la portePull up on the curb so crazy, I done bent the door
Mauvaise fille veut l'emprunter, je le lui ai prêtéBad bitch wanna borrow it, I lent it to her
Je la fais éclater en plein SingapourMake her bust that pussy open in Singapore
Trente millions, tu sais, le classement Forbes30 million though, Forbes list
À Philly dans un condo, en mode chefOut in Philly in a condo, boss shit
Maintenant on m’appelle Young Oprah ; HarpoNow they call me Young Oprah; Harpo
Dans la piscine avec du polo, MarcoIn the pool rockin' polo, Marco
Des millionnaires, jamais de regards en arrièreMillionaires, never do leers
Non, ils peuvent pas me voir, ce ne sont jamais mes égauxNo, they can't see me, they're never my peers
Les fruits de mon travail, va me chercher mes poiresFruits of my labor, go get me my pears
Parce que t'es hors de ton élément ; je suis ta peurCause you're outta your element; I am your fear
Alors dégage de mes bijoux, pardon pour mes décimales, salope !So go get off my testicle, pardon my decimal, bitch!
Regarde mon CV, je suis riche à mortCheck up my resumé, I'm upper echelon rich
Ces motos sortent et on les lance comme si on était maladesThem bikes is out and we throwing 'em up like we sick
Ma ligne de vêtements est en magasin et je sirote un Myx, salope !My clothing line is out in them stores and I'm sipping a Myx, bitch!
[Meek Mill][Meek Mill]
Tu veux sortir avec un dealer de drogue ?Wanna fuck with a dope dealer?
Ou continuer à fréquenter ces pauvres types ?Or keep fuckin’ them broke niggas?
Et je ne traîne pas avec vous, bande de loosers (non)And I don’t fuck with you ho niggas (nah)
Rollie jaune comme Homer SimpsonRollie yellow like Homer Simpson
C'est de la dope, mec !That’s dope, nigga!
[Rick Ross][Rick Ross]
DC, Double MDC, Double M
Maître d'espritMastermind
Tu dis mon nom et salope, je dois exaucer ton vœu (chef)You say my name and bitch I gotta grant your wish (boss)
Doigts collants, 30KSticky fingers, 30 K
Tu ferais mieux de balancer cette brique (balance la brique)You better drop that brick (drop that brick)
Frères de Philly, parfois ils m’appellent Ock ! (appelle-moi Ock)Philly brothers, sometimes they call me Ock! (call me Ock)
Je prie Dieu, chaque jour je baisse mon toit (Merci Seigneur !)I pray to God, everyday I drop my top (Thank you Lord!)
Homme humble, avec moi et le Seigneur MeekHumble man, with me and the Lord Meek
Je suis le meilleur, en descendant Broad StreetI'm the shit, coming down Broad Street
"Sal" Magluta, "Willy" Falcon"Sal" Magluta, "Willy" Falcon
Gamin flamboyant, je parle comme Al Capone (Rozay)Flamboyant dough boy, talkin' Al Capone (Rozay)
De Monte Carlo à Los MuchachosFrom Monte Carlo to Los Muchachos
Mes Mexicains ne parlent pas de tacosMy Mexicanos not talking tacos
Ce bijou est trafiqué, un mec appuie sur le boutonThis jewelry tampered once, a nigga push that button
Au coin, Pac-Man Jones, ces mecs veulent rienOn the corner Pac-Man Jones, these niggas don’t want nothin'
Tu veux sortir avec un dealer de drogue ? Ou continuer à fréquenter ces pauvres types ?You wanna fuck wit a dope dealer? Or keep fuckin' them broke niggas?
Mon contrat de sneakers comme AIsMy sneaker deal like AIs
On boit du Belaire comme du St. IdesWe drink Belaire like St. Ides
[Meek Mill][Meek Mill]
Tu veux sortir avec un dealer de drogue ?Wanna fuck with a dope dealer?
Ou continuer à fréquenter ces pauvres types ?Or keep fuckin’ them broke niggas?
Et je ne traîne pas avec vous, bande de loosers (non)And I don’t fuck with you ho niggas (nah)
Rollie jaune comme Homer SimpsonRollie yellow like Homer Simpson
C'est de la dope, mec !That’s dope, nigga!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicki Minaj y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: