Traducción generada automáticamente
RockStar (feat. Future)
Nicki Minaj
RockStar (hazaña. Futuro)
RockStar (feat. Future)
Todo mi hielo y todos mis árboles
All my ice and all my trees
Todas mis perras enamoradas de mí
All my bitches in love with me
La vida de las estrellas de rock, la vida que llevamos
Rock star life, the life we lead
Rodeado de estrellas de rock
Surrounded by rock stars
Mis negros rockeando oro como si estuviéramos en los años 80
My niggas rocking gold like we stuck back in the 80's
Vi a mi primer m y casi enloqueció
I seen my first m and damn near went crazy
Fui y compré un fantasma y traté de estrellar un Mercedes
I went and bought a ghost and tried to crash a mercedes
Me follé a esta zorra negra y casi la hago mi dama
I fucked this nigga ho and almost made her my lady, hey
Todo mi hielo y todos mis árboles
All my ice and all my trees
Todas mis perras enamoradas de mí
All my bitches in love with me
La vida de las estrellas de rock, la vida que llevamos
Rock star life, the life we lead
Rodeado de un montón de estrellas
Surrounded by a bunch of stars
¿Cómo voy a venir en él, sólo voy en él?
How I'm gonna come on it, I just come on it
Otra perra, ¿por qué le pusiste un vagabundo?
Another bitch, why would you put a bum on it?
Olimpiadas especiales, me voy a hacer el tonto
Special olympics, I'mma go dumb on it
Nada de trucos de bicicleta, pero soy un truco en él
No bike tricks, but I'mma stunt on it
Un negro habla astuto, voy a aturdir en ella
A nigga talk slick, I'mma get stun on it
Una llamada telefónica podría tener una gran arma sobre mí
A phone call might get a big gun on me
¿Quién estaba en él?
Who was on it?
No hay una perra en el juego que haga lo que yo hago en él
Ain't a bitch in the game that'll do what I does on it
Sé claro, cubre a Marie Claire
Be clear, cover marie claire
Un show de millones de dólares en la India, ella está ahí
Million dollar show in india, she's there
Mi propia bebida, Moscato Myx ahora
My own drink, moscato myx now
Han visto monstruos así que es empanadas en ellos tetas ahora
They seen freaks so it's pasties on they tits now
Enlace cubano arriba, cola el camión Brinks
Cuban link up, queue the brinks truck
Si fuera un negro, me estaría chupando la polla
If I was a nigga I'd be getting my dick sucked
Diamantes en mi muñeca, di-diamantes en mi muñeca
Diamonds on my wrist, di-diamonds on my wrist
Pregúntale a Jason el joyero, tengo frío
Ask jason the jeweler, I'm cold
Simon en mi muñeca
Simon on my wrist
En el centro, la vagina es más gorda que la mayoría
Centerfold, pussy's fatter than most
Tienen que enviar una m si se va de la costa
They gotta send an m if she's leavin' the coast
Mis perras rocían oro, sí, nacíamos en los años 80
My bitches rocking gold, yeah we was born in the 80's
Chanel versace azadas en el miraja en Las Vegas, vamos a conseguirlo
Chanel versace hoes at the miraja in vegas, let's get it
Oye, oye, dinero inalámbrico, ya terminé de mecerme las cadenas
Hey, hey cordless money, I was done rocking my chains
Me llevo a todas mis perras, dicen que toman la culpa
I'm taking all my bitches, they say they takin' the blame
No améis a uno más que al otro, los amo a todos iguales
Don't love one more than the other, I love 'em all the same
Los amo de todos modos
I love em all the same
Soy un magnate, mantengo mis azadas en la práctica
I'm tycoon status, I keep my hoes all in practice
Tengo dinero en el ático, haciendo depósitos de millones de dólares
Got money in the attic, making million dollar deposits
Mira, soy un salvaje fetti, tengo papel sobre papel
See I'm a fetti savage, I get paper on paper
100 Millones de quilates, podría dar un m en un favor
100 Million carats, might give an m on a favor
Ese es un negro de verdad, perra ama a un negro como yo
That's a real nigga, bitch love a nigga like me
Se comió esa comida para perros, esa perra. que yo
She ate that dog food, that bitch (?) it than me
Oye, ¿puedes venir por este dinero? ¿Puedes venir por este dinero?
Hey can you come for this money? Can you come for this dough?
¿Puedes quitarte los diamantes que cuelgan de mi cuerda?
Can you take off these diamonds that's hanging all on my rope?
Soy sofisticada, perra sabe que soy tan bugie
I'm sophisticated, bitch she know I'm so bougie
Debería unirse a un equipo, pensando en rodar las películas
Shoulda join a team, thinking of rolling the movies
¿Te gustan los jugadores de pelota? ¿Sabes que estoy bailando?
Oh you like ball players? Ho you know I be ballin'
Estoy saltando del gimnasio, estoy a punto de coger algunas m's, sí
I'm jumping out the gym, I'm 'bout to fuck on some m's, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: