Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.992

Me Has Dejado (part. Delaossa)

Nicki Nicole

LetraSignificado

Du Hast Mich Verlassen (feat. Delaossa)

Me Has Dejado (part. Delaossa)

Ja, ja, jaYeah, yeah, yeah

Hmm, du hast mich verlassenHmm, me has dejao’
Liebling, und jetzt, was mache ich mit dem Schmerz?Amor, y ahora, ¿qué hago con el dolor?
Ohne deine WärmeSin tu calor
Junge, es gibt keine Liebe mehr wie die deineNiño, ya no hay amore’ como vos

Und du hast mich verlassenY me has dejao’
Liebling, du hast mein Herz mitgenommenAmor, te has llevao’ mi corazón
Eingekesselt, eingekesseltAcorralao’, acorralao’
Eingekesselt durch den SchmerzAcorralao’ por el dolor

Ich trage einen Kummer in mirLlevo una pena por dentro
Wie wenn eine Blume stirbtComo cuando se muere una flor
Ich wollte dir das Beste geben, was ich habeYo te quise dar lo mejor que tengo
Aber du hast es nicht akzeptiertPero tú no lo aceptaste

Und ichY yo
Gehe allein die Straße entlang und denke an dichCamino por la calle solo pensándote
Ich schreibe dir nachts, aber du liest nicht malTe escribo por la noche, pero tú ni me lees
Ich verlasse die Party, um dich zu suchen, wo du bistMe salgo de la party a buscarte donde estés
Ich kann nicht mal schlafen, der Stress frisst mich auf (ach, Mist)No puedo ni dormir, me recome el estrés (ay, shit)

Ich bot dir ein neues Leben an, keine KetteTe ofrecí una vida nueva, no una chain
Ich bot dir an, nach draußen zu gehen, Baby, ich sag's dirTe ofrecí a salir pa’fuera, nena, I'm sayin’
Wenn ich mit einer anderen bin, nenne ich sie bei deinem NamenSi estoy con otra mina, la llamo por tu name
Wir haben Erinnerungen in 120 Bildern festgehaltenGrabábamo’ recuerdo’ a 120 frames

Denn, Mama, du hast mir Santería gemachtPorque, mami, tú me hiciste santería
Du hast mich verzaubert mit allem, was du gesagt hastMe hechizaste con to’ lo que me decía’
Ich hatte es schon geheilt und du hast die Wunde wieder geöffnetYo ya la tenía curada y reabriste la herí’a
Und hast mich eingekesselt, ohne AuswegY me dejaste acorralao’, sin salída

Hmm, du hast mich verlassenHmm, me has dejao’
Liebling, und jetzt, was mache ich mit dem Schmerz?Amor, y ahora, ¿qué hago con el dolor?
Ohne deine WärmeSin tu calor
Junge, es gibt keine Liebe mehr wie die deineNiño, ya no hay amore’ como vos

Und du hast mich verlassenY me has dejao’
Liebling, du hast mein Herz mitgenommenAmor, te has llevao’ mi corazón
Eingekesselt, eingekesseltAcorralao’, acorralao’
Eingekesselt durch den SchmerzAcorralao’ por el dolor

Verloren, verlorenPerdido, perdido
Wo ist all mein Schmerz?¿Dónde está to’ mi dolor?
Verloren, verlorenPerdido, perdido
Wo ist all mein Schmerz?¿Dónde está to’ mi dolor?

Heute fühle ich, dass du nicht mehr da bistHoy siento que tú ya no encuentra’ má’
Von dir ist deine Persönlichkeit verschwundenDe ti, se ha ido tu personalidad

Und ich weiß nicht, was ich tun soll, wie ich zurückkommen kann, wie ich neu geboren werden kannY yo no sé qué hacer, cómo volver, cómo nacer de nuevo
In deinem Kopf, in deinem HerzenEn tu mente, corazón
In deinem KopfEn tu mente
Und deine Hand gräbt sich in meine BrustY tu mano se entierra en mi pecho
Ich grabe die Tatsache nicht mehr ausYo ya no desentierro el hecho
Und du hast mir das Herz gestohlenY me has robao’ el corazón

Ich trage einen Kummer in mirLlevo una pena por dentro
Wie wenn eine Blume stirbtComo cuando muere una flor
Ich wollte dir das Beste geben, was ich habe (nein, ah)Yo te quise dar lo mejor que tengo (nah, ah)
Aber du hast nicht akzeptiert und ichPero tú no aceptaste y yo

Und jetzt bin ich allein, weil du mich verlassen hastY ahora estoy sola porque tú me has dejao’
Liebling, und jetzt, was mache ich mit dem Schmerz?Amor, y ahora, ¿qué hago con el dolor?
Ohne deine WärmeSin tu calor
Junge, es gibt keine Liebe mehr wie die deineNiño, ya no hay amore’ como vos

Und du hast mich verlassenY me has dejao’
Liebling, du hast mein Herz mitgenommenAmor, te has llevao’ mi corazón
Eingekesselt, eingekesseltAcorralao’, acorralao’
Eingekesselt durch den SchmerzAcorralao’ por el dolor

Verloren, verlorenPerdido, perdido
Wo ist all mein Schmerz?¿Dónde está to’ mi dolor?
Verloren, verlorenPerdido, perdido
Wo ist all mein Schmerz?¿Dónde está to’ mi dolor?

Wo ist es? (Wo ist es?)¿Dónde está? (¿Dónde está?)
All mein Schmerz? (Mein Schmerz)¿To’ mi dolor? (Mi dolor)
Ach, wo ist all mein Schmerz?¿Ay, dónde está to’ mi dolor?

Escrita por: Delaossa / Facundo Yalve / Mauro De Tommaso / Nicki Nicole. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicki Nicole y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección