Traducción generada automáticamente

Sabe (part. Rauw Alejandro)
Nicki Nicole
Sabe (feat. Rauw Alejandro)
Sabe (part. Rauw Alejandro)
Bébé, je ne suis plus là pour aimer, ne me parle pas de douleurBaby, ya no estoy pa' amar, no me hablés de dolor
Même si tu me regardes, je me sens mieuxAunque tú me mire', yo me siento mejor
Quand je te lâche, tu seras là pour moiQue cuando yo te tire, tú va' a estar para mí
Ça ne veut pas dire que je serai là pour toi, heyEso no quiere decir que yo voy a estar para ti, ey
Tu savais, c'était juste ce jour-làTú sabía', solo fue ese día
Ici, personne n'a dit ce qu'il voulaitAquí ninguno se dijo lo que quería
Le pire, c'est que je ne mentais pas (ah)Lo peor de todo es que yo no mentía (ah)
Je n'ai pas pu cacher ce que je ressentais, ehNo pude esconder lo que yo sentía, eh
Tu sais ce que je demande, ne fais pas l'innocenteSabes de ti lo que pido, no te haga'
Tu sais comment je suis et où je vais, heyTú sabes cómo soy y por dónde voy, ey
Ce soir, te voir avec moi, ne fais pas l'innocenteEsta noche verte conmigo, no te hagas
Tu sais ce que je donne, ne dis pas non, ehTú sabes lo que doy, no digas no, eh
Tu sais ce que tu méritesTú te sabe' lo que merece'
On n'a pas les mêmes choses deux foisNo se tiene lo mismo dos vece'
Sache que (quoi, quoi?)Anda sabiendo que (¿qué, qué?)
Si je pars, tu ne me verras pas revenirSi me voy, no me verás volver
Et maintenant, on est au top depuis que j'ai lancé la musiqueY ahora estamo' en el top desde que le di play
Je ne pense plus à ce que je fais si bienYa no pienso lo que estoy haciendo tan bien
Si on s'y met, tu sais comment ça se passeSi le metemo', no, tú sabe' cómo es
Mais, bébé, je suis là, je le fais (je le fais)Pero, baby, estoy aquí, estoy haciéndolo (estoy haciéndolo)
Les heures passent'Tán las hora' pasando
Je ne peux pas attendre de te voir encore une foisNo puedo esperar pa' verte una vez má'
Je tue le tempsMatando por un rato
Encore un peu, je ne peux plus attendreUn rato má', yo ya no puedo esperar
C'est que la Lune m'appelle et je veux juste traînerEs que la Luna me llama y solo quiero janguear
Et maintenant, je ne ressens pas tant, mais je veux changerY ahora no siento tanto, pero quiero cambiar
J'aimerais t'avoir, souventMe gustaría tenerte, frecuente
Mais maintenant, l'amour ne me traverse pas l'esprit (yah, c'est que toi)Pero ahora el amor no pasa por mi mente (yah, es que tú)
Tu sais ce que je demande, ne fais pas l'innocenteSa-Sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
Tu sais comment je suis et où je vais, heyTú sabe' cómo soy y por dónde voy, ey
Ce soir, te voir avec moi, ne fais pas l'innocenteEsta noche verte conmigo, no te hagas
Tu sais ce que je donne, ne dis pas non, ehTú sabes lo que doy, no digas no, eh
Si je l'appelle maintenant, elle répond (Ra-Rauw)Si ahora la llamo, me contesta (Ra-Rauw)
Pour faire des bêtises, elle est toujours partante (hey)Pa' hacer maldade', siempre se presta (ey)
La proposition indécente de plaisir est composée, ouais (hey, yah)La indecente propuesta de bellaquera está compuesta, yeah (ey, yah)
Tu sais que je te donne toutTú sabes te doy to'
Dans le lit, c'est le désordre totalEn la cama, se formó un descontrol
L'alcool coule dans mes veinesYa por mis venas corre el alcohol
Oublier le passé m'a fait un bien fouQue olvidar el pasado me hizo un favor
C'est que la Lune m'appelle et je veux juste traînerEs que la Luna me llama y solo quiero janguear
Et maintenant, je ne ressens pas tant, mais je veux changerY ahora no siento tanto, pero quiero cambiar
J'aimerais t'avoir, en faceMe gustaría tenerte, de frente
Maintenant, l'amour ne me traverse pas l'esprit (yah, c'est que toi)Ahora el amor no pasa por mi mente (yah, es que tú)
Tu sais ce que je demande, ne fais pas l'innocenteSa-Sabes de-de ti lo que pido, no te haga'
Tu sais comment je suis et où je vais, heyTú sabes cómo soy y por dónde voy, ey
Ce soir, te voir avec moi, ne fais pas l'innocenteEsta noche verte conmigo, no te hagas
Tu sais ce que je donne, ne dis pas non, ehTú sabes lo que doy, no digas no, eh
(Hey, uh-uh)(Ey, uh-uh)
(Il n'y a personne comme toi, non)(No hay nadie como tú, no)
(Au moment de la journée)(Al momento del día)
(Tu ne sors pas de ma vie, à moi)(No sales de mi vida, mía)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicki Nicole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: