Traducción generada automáticamente

Si Vos Me Lo Pedís
Nicki Nicole
Si Tu Me Le Demandes
Si Vos Me Lo Pedís
Et si tu me le demandesY es que si vo' me lo pedís
Sous la Lune et le Soleil juste pour toiBajo la Luna y el Sol solo pa' ti
Je n'ai plus de cœur, je me suis endurciYa no tengo corazón, ya me curtí
Dis-moi quand tu reviendras iciDime cuándo va' a volver aquí
Et si tu me le demandesY es que si vo' me lo pedís
Sous la Lune et le Soleil juste pour toiBajo la Luna y el Sol solo pa' ti
Je n'ai plus de cœur, je me suis endurciYa no tengo corazón, ya me curtí
Dis-moi quand tu reviendras iciDime cuándo va' a volver aquí
Il y a mille étoiles qui t'attendentQue hay mil estrellas esperándote
Ça fait des mois que je ne sais pas pourquoiQue llevo meses sin saber por qué
Dis-moi ce qu'il y a, dis-moi si c'était le stressDime qué hay, dime si fue el estré'
Dis-moi si ce sont les erreurs que je n'aurais jamais penséDime si fueron los errore' que jamás pensé
J'ai les Nike salies et le temps reculeTengo las Nike manchá' y еl tiempo va pa' atrá'
Les options se terminent quand tu t'approchesLas opciones se terminan cuando te acercá'
Je regarde loin de la scène et là je te trouve, heyMiro lejo' de la tarima y ahí te encontrá', ey
Que dois-je faire pour agir ?¿Qué debo hacer para accionar?
Je me suis perdu, j'ai laissé passerYo me perdí, dejé pasar
Plus d'une opportunitéMás de una oportunidad
Ouais, j'ai déjà perdu la notion de ce qui se passeYeah, ya perdí noción de lo que va
Bébé, combien de temps dois-je attendre ?Baby, ¿cuánto tengo que esperar?
J'ai la flèche plantée, tu m'as laissé ensorceléLlevo la flacha clavá', me dejaste hechizá'
Tu as pris tous les tours, il n'y a eu aucune réponseTe llevasto to' los truco', no hubo respuesta en na'
Moi, j'attends le compa'Yo esperando al compá'
Je fais demi-tour et je reviens pour te retrouver, et un jour je te comprendraiDoblo y vuelvo pa' encontrarte, y algún día yo entenderte
Et si tu me le demandesY es que si vo' me lo pedís
Sous la Lune et le Soleil juste pour toiBajo la Luna y el Sol solo pa' ti
Je n'ai plus de cœur, je me suis endurciYa no tengo corazón, ya me curtí
Dis-moi quand tu reviendras iciDime cuándo va' a volver aquí
Et si tu me le demandesY es que si vo' me lo pedís
Sous la Lune et le Soleil juste pour toiBajo la Luna y el Sol solo pa' ti
Je n'ai plus de cœur, je me suis endurciYa no tengo corazón, ya me curtí
Dis-moi quand tu reviendras iciDime cuándo va' a volver aquí
Il y a mille étoiles qui t'attendentQue hay mil estrellas esperándote
Ça fait des mois que je ne sais pas pourquoiQue llevo meses sin saber por qué
Dis-moi ce qu'il y a, dis-moi si c'était le stressDime qué hay, dime si fue el estré'
Dis-moi si ce sont les erreurs que je n'aurais jamais penséDime si fueron los errore' que jamás pensé
On est là, silencieux, on ne veut pas jouer'Tamos al la'o calla'o, no queremos jugar
Mais on est au courant de ce qui va se passerPero estamo' aviva'o de lo que va a pasar
La sortie est par là, donc je vais par iciLa salida es por ahí, pues yo voy por allá
Dis-moi si tu viens avec moi ou si tu restes iciDime si vienes conmigo o aquí te va' a quedar
Je cherche la gravité, sortir un peu plusEstoy buscando gravedad, salir un poco má'
Dis-moi si tu penses comme moi, appelle-moi en passantDime si piensas igual que yo, llamame al pasar
J'ai la flèche plantée, tu m'as laissé ensorceléLlevo la flacha clavá', me dejaste hechizá'
Tu as pris tous les tours, il n'y a eu aucune réponseTe llevasto to' los truco', no hubo respuesta en na'
Moi, j'attends le compa'Yo esperando al compá'
Je fais demi-tour et je reviens pour te retrouver, et un jour je te comprendrai (Ouais, bébé)Doblo y vuelvo pa' encontrarte, y algún día yo entenderte (Yeah, baby)
Et si tu me le demandesY es que si vo' me lo pedís
Sous la Lune et le Soleil juste pour toiBajo la Luna y el Sol solo pa' ti
Je n'ai plus de cœur, je me suis endurciYa no tengo corazón, ya me curtí
Dis-moi quand tu reviendras iciDime cuándo va' a volver aquí
Il y a mille étoiles qui t'attendent (il y a mille étoiles qui t'attendent)Que hay mil estrellas esperándote (que hay mil estrellas esperándote)
Ça fait des mois que je ne sais pas pourquoi (ça fait des mois que je ne sais pas pourquoi)Que llevo meses sin saber por qué (que llevo meses sin saber por qué)
Dis-moi ce qu'il y a, dis-moi si c'était le stress (dis-moi ce qu'il y a, dis-moi si c'était le stress)Dime qué hay, dime si fue el estré' (dime qué hay, dime si fue el estré')
Dis-moi si ce sont les erreurs que je n'aurais jamais penséDime si fueron los errore' que jamás pensé
Tu es parti sans rien dire.Tú te fuiste sin decir nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicki Nicole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: