Traducción generada automáticamente

Salmo 27
Nico Battaglia
Psalm 27
Salmo 27
Jij bent het licht, de redding van wie zal ik vrezen?Tu sei la luce, la salvezza di chi temerò?
Jij bent de rots waar ik mijn leven op zal bouwenTu sei la roccia dove la mia vita porterò
Van wie zal ik vrezen?Di chi temerò?
Ook al zouden legers zich tegen mij verzamelenAnche se forze si accampassero contro di me
Zou ik geen angst hebbenNon avrei paura
Mijn hart vertrouwt op UIl mio cuore ha fiducia in Te
Van wie zal ik vrezen?Di chi temerò?
Één ding heb ik van U gevraagd, HeerUna cosa ho chiesto a Te, Signore
Om in Uw huis te wonenDi abitare nella casa Tua
Elke dag voor UOgni giorno davanti a Te
Mijn Koning, mijn KoningMio Re, mio Re
Elke dag voor UTutti I giorni davanti a Te
Mijn Koning, mijn KoningMio Re, mio Re
In de moeilijke dagenNel giorno difficile
Zal je me met liefde verbergenCon amore mi nasconderai
In Uw huisNella Tua casa
In het geheim zal je me weer oprichtenNel segreto mi rialzerai
Zal je me weer oprichtenMi rialzerai
Ook al zouden ze me in de steek laten, ik zou niet vrezenAnche se mi abbandonassero non temerei
Ik weet dat U altijd bij me bentSo che sempre mi accompagnerai
Jij bent bij meTu sei con me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Battaglia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: