Traducción generada automáticamente

Bohemian Rhapsody
Nico Borie
Rhapsodie Bohémienne
Bohemian Rhapsody
Est-ce la vie réelle ?¿Esto es la vida real?
Ou c'est juste de la fantaisie ?¿O es solo fantasía?
Dans un effondrement tu esEn un derrumbe estás
Tu ne pourras pas t'échapper d'iciNo podrás escapar de ahí
Regarde là-basObserva allá
Lève les yeux vers le ciel comme çaMira arriba al cielo así
Je suis un pauvre gaminUn pobre niño soy
Je ne veux pas de pitiéNo quiero simpatía
Parce que j'arrive et je m'en vaisPorque yo llego y ya me voy
Ni haut ni bas je suisNi alto ni bajo soy
Là où le vent souffleA dónde sople el viento
Ça n'a pas d'importance pour moiNo es importante para mí
Pour moiPara mí
MamanMamá
J'ai tué un hommeAún hombre maté
J'ai visé sa têteA su cabeza apunté
J'ai tiré et j'ai fait feuJale el gatillo y disparé
MamanMamá
La vie a commencéLa vida comenzó
Mais je laisse tout, je vais ailleursPero dejo todo, a otro lugar me iré
MamanMamá
UuuhUuuh
Je ne voulais pas te faire pleurerNo te quise hacer llorar
Et si tu vois que demain je ne suis pas revenuY si vez que mañana yo no he vuelto
Tu continueras, tu continuerasSeguirás, seguirás
Comme si rien ne s'était passéCómo si nada ha pasado
TardTarde
Mon tour est arrivéMi turno llego
Des frissons me parcourentEscalofríos me da
Mon corps ne cesse de souffrirMi cuerpo duele sin parar
Adieu, je fais mes adieuxAdiós, me despido
Je dois partirDebo marchar
Je dois les laisser et affronter la véritéLos debo dejar y enfrentar la verdad
Maman !¡Mamá!
UuuhUuuh
Là où souffle le ventA dónde sopla el viento
Je ne veux plus mourirNo quiero morir ya
Peut-être que ne pas être né serait le mieuxTal vez no haber nacido sería lo mejor
Je crois voir une silhouette d'hommeUna silueta de un hombre creo mirar
Scaramouche, scaramoucheScaramouch, scaramouch
Quand feras-tu le fandango ?¿Cuándo harás el fandango?
De nombreux éclairs, me terrifiant !Numerosos rayos ¡atemorizándome!
Galileo, GalileoGalileo, Galileo
Galileo, galileoGalileo, galileo
Galileo, figaroGalileo, fígaro
Magnifique !¡Magnifico!
Je suis un pauvre gamin, personne ne m'aimeUn niño pobre soy, nadie me quiere
Un pauvre gamin, d'une famille pauvre !¡Un niño pobre, de familia pobre es!
Laissez-le sortir de cette monstruosité !¡Déjenlo ir de está monstruosidad!
Je suis de passage, laissez-moi sortirSoy de ir y venir, déjenme salir
BismillahBismillah
Non, nous ne te laisserons pas !¡No, no te dejaremos!
Laissez-le !¡Déjenlo!
BismillahBismillah
Nous ne te laisserons pas !¡No te dejaremos!
Laissez-le !¡Déjenlo!
BismillahBismillah
Nous ne te laisserons pas !¡No te dejaremos!
Laissez-moi !¡Déjenme!
Nous ne te laisserons pas ! (jamais)¡No te dejaremos! (nunca)
Laissez-moi !¡Déjenme!
S'il vous plaît !¡Por favor!
Non, non, non, non, non, non, non¡No, no, no, no, no, no, no
Oh maman mia, maman miaOh mamá mía, mamá mía
Maman mia s'il te plaît !¡Mamá mía por favor!
Belzébuth a laissé un diable prêt pour moiBelcebú dejo un diablo listo para mí
Pour moiPor mí
Pour moi !¡Por mí!
Tu crois pouvoir me lapider, me cracher dessus et basta ?¿Crees poder apedrearme, escupirme y ya?
Et me laisser mourir alors que tu m'aimais ?¿Y dejarme morir siendo que me amabas?
C'est pas possible !¡No puede!
Non chérie, tu ne peux pas !¡No cariño, no puedes!
Je dois m'échapperTengo que escapar
Je dois m'enfuir d'iciTengo que escaparme de aquí
Rien n'a vraiment d'importanceNada importa en verdad
Tout le monde peut voirTodos pueden ver
Rien n'a vraiment d'importanceNada importa en verdad
Rien n'a vraiment d'importance pour moiNada importa en verdad para mí
Là où souffle le ventA dónde sopla el viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Borie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: