Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.023
Letra

Significado

Seul

Alone

Huit ans et il crie et il tape du piedEight years old and he’s kicking and screaming
J'irai à l'école seulement si tu me donnes une raisonI’ll only go to school if you give me a reason
Les gamins sont vraiment cruels et je sais déjàThe kids are really mean and I already know
Toutes les choses qu'ils enseignentAll the things they’re teaching
Monté dans la voiture, maman le laisse jouer au hockeyHopped in the car mama let him play hockey
Il a raté la première heure juste pour prendre un caféMissed the first hour just to get a cup of coffee
C'est la seule qui a vu qui il était, personne d'autre ne pouvait le comprendreShe’s the only one who saw who he was, no one else could read him
Il arrive en retard, mais il est en classeShowing up late, but he makes it to class
Juste pour regarder par la fenêtre et l'horloge au fondJust to stare out the window and the clock in the back
Il rêve éveillé vers un ciel si grisHe daydreamed away to a sky so gray
Tout est simple, ça le rend fouEverything’s simple, it’s driving him mental
Souhaitant chaque jour que quelque chose changeWishing every day that something would change
Au lieu de ça, son père le fait jouer au ballon près de la baieInstead his dad makes him play ball by the bay
Et chaque fois qu'il pleure, son père lève les yeux au ciel en disantAnd every time he cries, father rolls his eyes saying
Fiston, c'est de ta faute, pourquoi tu essaies jamais ?Son it’s all your fault, how come you never try?

Il fait tout ce qu'il doitHe does all that he should
Pourquoi est-il mal compris ?Why is he misunderstood?

C'est l'histoire d'un garçon briséThis is a story bout a broken boy
Avec ses écouteurs pour bloquer le bruitWith his headphones in just to block out the noise
De tout le monde autour de lui lui disant quel chemin prendreOf everyone around him telling him the way to go
Alors il parcourt le monde seulSo he walks the world alone
Se demandant si ça ira mieuxWondering if it gets better
Ou s'il va toujours se sentir vide pour toujoursOr if he’s always gonna feel empty forever
Alors il se perd en essayant de trouver un autre chemin vers chez luiSo he gets lost tryna find another way back home
Alors qu'il parcourt le monde seulAs he walks the world alone

Quinze ans et il noie ses chagrinsFifteen years and he’s drowning his sorrows
Fumant de l'herbe, buvant de l'alcool pas cher à la bouteilleSmoking weed, drinking cheap liquor out the bottle
Avec une bande de faux amis parce qu'il a essayé de s'intégrer, mais ça ne marchait pasWith a bunch of fake friends 'cause he tried to fit in, but it wasn’t working
Il a eu des démêlés avec la loi une douzaine de foisRan in with the law bout a dozen of times
Rien de trop grave, juste quelques crimes de banlieueNothing too bad, just a few suburban crimes still
Il se dit : Que fais-tu, tu ne mérites pas çaHe says to himself: What are you doing you don’t deserve this
Tu ne sais pas que personne ne comprendra jamaisDon’t you know nobody will ever understand
La personne que tu es, apprends à te tenir la mainThe person that you are, learn to hold your own hand
Remets-toi en forme et perds du poidsGet your shit together and lose the weight
Tu ne seras jamais ce que tu veux, non pas avec ce visageYou’ll never be what you want, no not with that face
Il a commencé à écrire toutes ses pensées sur papierHe started writing all of his thoughts on paper
Il a réalisé que la musique rendait la vie tellement meilleureRealized music made life so much greater
100 livres en moins, il a l'air si différent maintenant100 pounds down, he looks so different now
Alors qu'il planifie son évasion d'une ville natale tordueAs he plans his escape from a crooked hometown

Il fait tout ce qu'il doitHe does all that he should
Pourquoi est-il mal compris ?Why is he misunderstood?

C'est l'histoire d'un garçon briséThis is a story bout a broken boy
Avec ses écouteurs pour bloquer le bruitWith his headphones in just to block out the noise
De tout le monde autour de lui lui disant quel chemin prendreOf everyone around him telling him the way to go
Alors il parcourt le monde seulSo he walks the world alone
Se demandant si ça ira mieuxWondering if it gets better
Ou s'il va toujours se sentir vide pour toujoursOr if he’s always gonna feel empty forever
Alors il se perd en essayant de trouver un autre chemin vers chez luiSo he gets lost tryna find another way back home
Alors qu'il parcourt le monde seulAs he walks the world alone
SeulAlone
SeulAlone

21 ans et il est sur le bon chemin21 years and he’s on the right path
Mais parfois il se demande s'il a grandi trop viteBut sometimes he wonders if he grew up too fast
Et a raté les petites choses, toutes les petites chosesAnd missed out on the little things, all of the little things
(Haha, ouais, bien sûr)(Haha, yeah, right)

À qui il fait croire, sûrement pas à lui-mêmeWho is he kidding, surely not himself
Mais parfois il se demande s'il y a quelqu'un d'autreBut sometimes he wonders if there’s somebody else
Qui prend le même chemin, mais il ne le saura jamaisThats takes the same road, but he’ll never know
Parce qu'il parcourt le monde seul'Cause he walks the world alone

C'est l'histoire d'un garçon briséThis is a story bout a broken boy
Avec ses écouteurs pour bloquer le bruitWith his headphones in just to block out the noise
De tout le monde autour de lui lui disant quel chemin prendreOf everyone around him telling him the way to go
Alors il parcourt le monde seulSo he walks the world alone
Se demandant si ça ira mieuxWondering if it gets better
Ou s'il va toujours se sentir vide pour toujoursOr if he’s always gonna feel empty forever
Alors il se perd en essayant de trouver un autre chemin vers chez luiSo he gets lost tryna find another way back home
Alors qu'il parcourt le monde seulAs he walks the world alone

Seul (est-ce que ça ira mieux, est-ce que ça ira mieux)Alone (does it get better, does it get better)
SeulAlone
Alors qu'il parcourt le monde seulAs he walks the world alone
SeulAlone
SeulAlone
Ouais, il parcourt le monde seulYeah, he walks the world alone

Escrita por: Nico Collins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mauro. Subtitulado por anime y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Collins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección