visualizaciones de letras 1.824

It's My Bad

Nico Collins

Letra

É Minha Culpa

It's My Bad

É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Nunca pensei que o veria em sua camaNever thought I’d see him in your bed
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Só queria matá-lo na minha cabeçaOnly meant to kill him in my head
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
Sim, eu fiz, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did but I’ll say you made me
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Acho que vamos ter que viver com issoGuess we’re gonna have to live with that

Ultimamente estamos tão frustradosLately we been so frustrated
Sempre na cara um do outroAlways in each other’s faces
Não queria me sentir tão sem esperançaDidn’t want feel so hopeless
Então eu fui e comprei uma dúzia de rosasSo I went and bought a dozen roses
Eu ia te levar para o fim de semanaI was gonna take you out for the weekend
Mas ontem à noite eu te peguei dormindo com meu melhor amigoBut last night I caught you sleeping with my best friend
Ficou frio no momento em que entreiWent cold in the moment I walked in
Eu perdi a cabeça, simI fuckin' lost it, yeah

Olhos embaçadosBlurry eyes
Fora da minha menteOut of my mind
Não, eu sei, não pensei duas vezesNo I know I didn’t think twice
Mas ele mentiuBut he lied
Ao meu ladoOn my side
Me fez explodir, peço desculpasMade me blow I apologize

É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Nunca pensei que o veria em sua camaNever thought I’d see him in your bed
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Só queria matá-lo na minha cabeçaOnly meant to kill him in my head
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
Sim, eu fiz, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did but I’ll say you made me
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Acho que vamos ter que viver com issoGuess we’re gonna have to live with that

Joguei-o no porta-malas do estrangeiroThrew him in the trunk of the foreign
Tive que fazê-lo desaparecer pela manhãHad to make him disappear by the morning
Por que tem que ser assim?Why’d it have to be this way
Poderia ter sido evitado agora que estamos cavando seu tumuloIt could’ve been avoided now we’re digging his grave
Deveria ter pensado nissoShoulda thought this through
Se eu estou caindo, baby, você também estáIf I’m going down baby so are you
Você pagará pelos seus pecados e pelos meus tambémYou’ll pay for your sins and you’ll pay mine too
Isso é o mínimo que você poderia fazerThat’s the least you could do

É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Nunca pensei que o veria em sua camaNever thought I’d see him in your bed
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Só queria matá-lo na minha cabeçaOnly meant to kill him in my head
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
Sim, eu fiz, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did but I’ll say you made me
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Acho que vamos ter que viver com issoGuess we’re gonna have to live with that

Com pressaOut in a rush
O Sol está chegandoThe Sun's coming up
Temos que dizer nosso último adeusWe gotta say our last goodbyes
Adeus meu amigoFarewell my friend
Nos vemos novamenteWe’ll see you again
Em algum lugar dentro da vida após a morteSomewhere inside the afterlife
Salve todas as suas lágrimasSave all your tears
Elas são tão insincerasThey’re so insincere
Mas você ainda merece saber a verdadeBut you still deserve to know the truth
Você deveria ser gratoYou should be grateful
Então chame seu anjoSo call up your angel
Porque eu estava apontando para vocêBecause I was aiming for you

É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Nunca pensei que o veria em sua camaNever thought I’d see him in your bed
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Só queria matá-lo na minha cabeçaOnly meant to kill him in my head
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
Sim, eu fiz, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did but I’ll say you made me
É minha culpaIt’s my bad
É minha culpaIt’s my bad
Acho que vamos ter que viver com issoGuess we’re gonna have to live with that

É minha culpa, É minha culpaIt’s my bad it’s my bad
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
É minha culpa, É minha culpaIt’s my bad it’s my bad
Sim, eu fiz isso, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did it but I’ll say you made me
É minha culpa, É minha culpaIt’s my bad it’s my bad
Sou psicopata quando fico com muita raivaI’m a psycho when I get too angry
É minha culpa, É minha culpaIt’s my bad it’s my bad
Sim, eu fiz isso, mas eu vou dizer que você me obrigouYeah I did it but I’ll say you made me

Enviada por Ale y traducida por vitoria. Subtitulado por vitoria. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Collins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección