Traducción generada automáticamente

Timebomb
Nico Collins
Bomba de tiempo
Timebomb
Miserable, tan miserableMiserable, so miserable
Tengo todas las líneas del ceño para probarloGot all the frown lines to prove it
De vivir en una burbuja construidaFrom living in a bubble built
En la farsa de que eres perfectoOn the charade that you're perfect
Sentado frío en tu trono justoSitting cold on your righteous throne
El que se autodesignóThe one that you self-appointed
Por tu cuenta en un culto vacíoOn your own in an empty cult
Pero crees que todos se unieron a ellaBut you think that everyone joined it
Y si me atrevo a criticarAnd if I dare to criticize
Las obras de agua te quemarán los ojosThe waterworks will burn your eyes
Y por tus oídos el vapor soplaráAnd out your ears the steam will blow
Así que sigo tomando el camino alto, yoSo I keep taking the high road, I
Muérdeme la lengua y enrolle mis ojosBite my tongue and roll my eyes
Me río solo por dentroI laugh alone inside
En la forma en que te colocas tan altoAt the way you get so high
En montañas hechas de mentirasOn mountains made of lies
Cuando las palabras me llegan a la gargantaWhen the words come up my throat
Aprendí a ahogarme yI learn to choke and
Traga mi orgullo, di que tienes razón todo el tiempoSwallow my pride, say you're right all along
O vas a estallar, vas a estallar como una bomba de tiempoOr you're gonna go off, gonna go off like a timebomb
Lloviendo abajo, señalandoRaining down, pointing out
Defectos en los cuerpos que te rodeanFlaws in the bodies around you
Interrumpo para hacer una bromaI interrupt to make a joke
Y al instante recuperar las palabras que dijeAnd instantly take back the words that I spoke
Su brillante idea de buenas primeras impresionesYour bright idea of good first impressions
Está jugando a la víctima y reclamando atenciónIs playing the victim and claiming attention
Aentir con la cabeza todos aprendimos nuestra lecciónNodding our heads we all learned our lesson
No te metas con la bruja malvada de la depresiónDon't mess with the wicked witch of depression
Muérdeme la lengua y enrolle mis ojosBite my tongue and roll my eyes
Me río solo por dentroI laugh alone inside
En la forma en que te colocas tan altoAt the way you get so high
En montañas hechas de mentirasOn mountains made of lies
Cuando las palabras me llegan a la gargantaWhen the words come up my throat
Aprendí a ahogarme yI learn to choke and
Traga mi orgullo, siempre di que es mi culpaSwallow my pride, always say it's my fault
O vas a estallar, vas a estallar como una bomba de tiempoOr you're gonna go off, gonna go off like a timebomb
No soy sólo yo, sino todos los demásIt's not only me, it's everyone else
Eres una vergüenza para ti mismoYou're an embarrassment to yourself
Atrapado tan alto en ese estanteStuck up so high up on that shelf
No sabes cómo bajar ahoraYou don't know how to come down now
Demasiado poco tarde, nunca cambiarásToo little too late you'll never change
Algunos de ustedes nacieron y algunos de ustedes hicieronSome of you born and some of you made
Llevando esa armadura para cargar en el mundoWearing that armor to charge at the world
Porque debajo de esa piel hay una niña asustadaCause under that skin is a scared little girl
Muérdeme la lengua y enrolle mis ojosBite my tongue and roll my eyes
Me río solo por dentroI laugh alone inside
En la forma en que te colocas tan altoAt the way you get so high
En montañas hechas de mentirasOn mountains made of lies
Si me sintiera tan bajo como túIf I felt so low like you
Me olvidaría yI'd just forget and
Tíralo en tu cara porque lo has entendido todo malThrow it in your face cause you've got it all wrong
Y verte volar, verte volar como una bomba de relojeríaAnd watch you blow up, watch you blow up like a timebomb
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Va a estallar, va a estallar como una bomba de tiempoGonna go off, gonna go off like a timebomb
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Mirad en el espejo, qué fea vistaLook in the mirror, what an ugly sight
Empieza ahí mismo si quieres pelearStart right there if you wanna pick a fight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Collins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: