Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.116

Walls Could Talk

Nico Collins

Letra

Significado

Les murs pourraient parler

Walls Could Talk

Ça fait trois jours et je reviensBeen about three days and I'm comin' back
Je suis à quatre minutes d'une crise cardiaqueI'm about four minutes from a heart attack
Et je pense que tu me rends fouAnd I think you make me a maniac
Mais tu ne sais pasBut you don't know

Deux ans et on est entre deuxTwo years and we in between
Mais on est tous les deux là depuis nos dix-sept ansBut we both been here since we seventeen
C'est parti, bagarre dans une limousineHere we go, fist fight in a limousine
Mais ils ne savent pasBut they don't know

Et on espère tous les deux qu'il y a quelque choseAnd we both hope there's something
Mais on continue à faire semblantBut we bo-both keep fronting
Et c'est une discussion closeAnd it's a closed discussion
Et je pense : Putain, si ces murs pouvaient parlerAnd I'm thinking: Damn, if these walls could talk

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ?(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

Ça fait deux semaines que tu es partieBeen about two weeks since you went away
Je suis à mi-chemin d'un CabernetI'm about halfway through a Cabernet
Et je me dis, je perds un samediAnd I go, I'm wastin' a Saturday
Assis à la maisonSittin' at home

J'ai dit à mon nouveau colocataire de ne pas te laisser entrerTold my new roommate not to let you in
Mais tu es tellement douée avec une épingle à cheveuxBut you're so damn good with a bobby pin
Maintenant tu vas me jouer comme un violonNow you gon' play me like a violin
Touchant ces notesHittin' these notes

Et on espère tous les deux qu'il y a quelque choseAnd we both hope there's something
Mais on continue à faire semblantBut we bo-both keep fronting
Et c'est une discussion closeAnd it's a closed discussion
Et je pense : Putain, si ces murs pouvaient parlerAnd I'm thinking: Damn, if these walls could talk

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ?(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

Ça fait deux semaines que je suis partiBeen about two weeks since I went away
Ce n'est pas ma faute, tu gagnes à chaque jeu qu'on joueNot my fault, you win every game we play
Te voilà, me faisant toujours porter le chapeauThere you go, making me always take the blame
Pourquoi tu es si basse ?Why you so low?

À genouxOn your knees
Je reviens parce que tu le veux aussiI come back 'cause you want me too
Mais tu agis comme si c'était moi qui te hantaisBut you act like I'm the one who’s haunting you
Parce que tu ne veux jamais voir mon point de vue'Cause you won’t ever look at my point of view
Avec les yeux fermésWith your eyes closed

Et on espère tous les deux qu'il y a quelque choseAnd we both hope there’s something
Mais on continue à faire semblantBut we bo-both keep fronting
Et c'est une discussion closeAnd it’s a closed discussion
Et je pense : Putain, si ces murs pouvaient parlerAnd I'm thinking: Damn, if these walls could talk

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ?(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ?(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

Pardonne-moi bébé, mais c'est dur de lire dans ton espritForgive me baby, but it’s hard to read your mind
Quand tu m'aimes dans la chambre, mais que tu casses la vaisselleWhen you love me in the bedroom, but you're breaking dishes

Alors arrête de pleurer, c'est toi qui cherches la bagarreSo stop your crying you’re the one who picks the fight
Quand tu me tires d'un côté à l'autre, maintenant fille, tu me fais penserWhen you pull me back and forth now girl you got me thinking
Putain, si ces murs pouvaient parlerDamn, if these walls could talk

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient(Oh, oh, oh) well, they'd be like
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ?(Oh, oh, oh) shit is crazy right?
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

(Oh, oh, oh) eh bien, ils diraient (ils diraient, ils diraient)(Oh, oh, oh) well, they'd be like (they'd be like, they'd be like)
(Oh, oh, oh) c'est fou, non ? (c'est fou, non ?)(Oh, oh, oh) shit is crazy right? (Shit is crazy right)
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé (je ne suis plus ton bébé)(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more (I ain't your baby no more)

(Oh, oh, oh) hey(Oh, oh, oh) hey
(Oh, oh, oh) plus jamais(Oh, oh, oh) no more
(Oh, oh, oh) je ne suis plus ton bébé(Oh, oh, oh) I ain't your baby no more

Escrita por: Halsey & Nico Collins. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Snoopy. Subtitulado por Maria y más 2 personas. Revisión por Amira7mar. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nico Collins y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección