Transliteración y traducción generadas automáticamente
Muro
Kabe
Aunque lo dibuje, aunque lo dibuje, abrazo todo
さえぎってもさえぎってるものぜんぶだきしめる
saegittemo saegitteru mo no zenbu dakishimeru
El cielo imaginario se llena, las nubes abrazo todo
そうぞうしいそらみちてゆくくもぜんぶだきしめる
souzoushii sora michite yuku kumo zenbu dakishimeru
En medio de la noche, repentinamente me desperté en la habitación de siempre
よなかふとめがさめたいつものへやで
yonaka futo mega sameta itsumo no heya de
El aroma de la novela que leí ayer aún quedaba
きのうよんだしょうせつのかおりがのこってた
kinou yonda shousetsu no kaori ga nokotteta
Si cierro los ojos, la realidad se vuelve amarga al instante
めをそらせばげんじつはときにつらくにがいよ
mewo soraseba genjitsu wa tokinitsura kunigaiyo
En mis sueños, esta mano tocó un muro
よるめくたびこのてはかべにふれていました
yorume kutabi konote wa kabeni furete imashita
Los días comunes cambian ese muro
ありふれたまいにちをそのかべはかえる
arifureta mainichi wo sono kabe wa kaeru
El cielo imaginario se llena, las nubes seguramente esconden algo
そうぞうしいそらみちてゆくくもきっとなにかある
souzoushii sora michite yuku kumo kitto nanika aru
El sol brilla fuerte, seguramente esconde algo
たいようったておおうなばらだってきっとなにかある
taiyouttate oounabaradatte kitto nanika aru
Abrazando la idealización, lamentando la realidad, balanceándose entre ambos
りそうをおいげんじつをうれいそのはざまにゆれながら
risou wo oui genjitsu wo urei sono hazamani yurenagara
Solo quiero creer en esa pequeña luz
わずかなそのひかりをしんじてみたいのさ
wazukana sono hikari wo shinji temitai nosa
Todo solo... Todo solo... Todo solo... Todo solo...
All alone...All alone...All alone...All alone
All alone...All alone...All alone...All alone
Cantando una canción, dibujando mi lejana patria
こうたをうたいながらとおくのこきょうをえがいてる
kouta wo utainagara tooku no kokyou wo egaideru
Es así, ¿verdad?... Está bien
そんなことはどうだって...いいよ
sonna koto wa doudatte...iiyo
Hoy y mañana, viviendo en competencia
きょうもあしたもみらみあいでいきる
kyou mo ashita mo mirami aide ikiru
Nosotros soplamos hacia ese futuro
そんなみらいをぼくらせふえ
sonna mirai wo bokura sefue
Por eso, el cielo imaginario se llena, las nubes abrazo todo
だからそうぞうしいそらみちてゆくくもぜんぶだきしめる
dakara souzoushii sora michite yuku kumo zenbu dakishimeru
El sol brilla fuerte, abrazo todo...
たいようったておおうなばらだってぜんぶ
taiyouttate oounabaradatte zenbu
Aunque lo dibuje, seguramente alcanzaré la luz que aún no veo
いくらさえぎってもまだみぬひかりをきっとてにいれる
ikura saegittemo mada minu hikari wo kitto teni ireru
Aunque lo dibuje, aunque lo dibuje...
さえぎってもさえぎっても
saegitte mo saegitte mo
Aunque lo dibuje, aunque lo dibuje... Aunque lo dibuje, aunque lo dibuje todo...
さえぎってもさえぎっても...さえぎってるものの
saegitte mo saegitte mo...saegitteru mo no
Por eso, abrazo todo... Todo superaré
だからさえぎってるものの...ぜんぶこえていく
dakara saegitteru mo no...zenbu koeteiku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICO Touches the Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: