Transliteración y traducción generadas automáticamente

Survive
NICO Touches the Walls
Sobrevivir
Survive
Una araña que teje una telaraña está viviendo
毒をもてるスパイダーが鍵を生きてる
Doku wo mo teru spider ga kagi wo ikiteru
Estoy olvidando el amor que vi en la televisión anoche
僕はすいてるおきょうりにまみれたアイドル
Boku wasuiteru okyouri ni ma mireta ai doru
Muchas veces el paso es estrecho y la brecha se ensancha
パスなばしろいくつもひらはわるこえてる
Pass na bashiro ikutsu mo hira wa waru koeteru
Cuando pienso en el dinero, la tracción se va y las palabras se desvanecen
金おもたら引きは来い話はすんでる
Kane omotara hiki wa rai hanashi wa sunderu
Pasé el otoño en la flecha
秋の屋に過ごしたはインダナ
Aki no ya ni sugoshita wa in'dana
Me enamoré de la naturaleza y del amor
自然と愛になっちゃう
Shizen to ai ni nachau
Buscando un sueño en la mañana
夢探した朝のカウ
Yume sagashita asa no kau
Alguien tiene un maldito eterno
誰のか前永遠のクソバイ
Dare no ka ma eien no kusobai
Pensando en el dinero, susurros de voz
金おもていきの声そばい
Kane omo te iki no koe sobai
Sin sentido, me siento abrumado
ナイザいたてる意味もなくコラおもんでる
Naiza itateru imi mo naku kora omonderu
Me siento abrumado sin sentido
意味もなくコラおもんでる
Imi mo naku kora omonderu
En el abismo de la ciudad escolar, me siento abrumado
玉こもてる生徒死のはざまいたてる
Tama komoteru seitoshi no hazama itateru
Estás lleno de mentiras y te emborrachas
カスみなてる君はあふれるをのもてる
Kasu mi nateru kimi wa afureru wo nomoteru
Ah, hoy también pasé el día sin hacer nada
ああ今日も屋に過ごしたないんだな
Ah kyou mo ya ni sugoshita nain'dana
Así que me sumergiré en el mar
このまま灰になっちゃう
Kono mama hai ni nachau
Mi corazón se pregunta, mi cabeza también se pregunta
胸を問うもぞやこまもキャッチュ
Mune wo mondau mozo ya ko ma mo kyachu
Vamos un poco más rápido, susurros de fuerza
行くやちょっと早すにりょうくそばい
Iku ya chottto hayasu ni ryouku sobai
Imitando hacia atrás, la eternidad es dolorosa
マネバックしゅえいえんはつらい
Mane back shu eien wa tsurai
Las olas se levantan, derriban y se levantan
波まりたてるうつぶせじゃとらにたてる
Nami mari tateru utsubuse ja tora ni tateru
¿Qué se levanta cuando se derriba?
うつぶせじゃと何がてる
Utsubuse ja to nani ga teru
Espera un momento, una eternidad de susurros
ちょっとまった永遠のそばい
Chotto matta eien no sobai
No hay nada especial que decir
別にのと何もそんでない
Betsu ni no to nani mo no sondenai
¿Quién se tragó el maldito eterno?
誰がかんだ永遠のクソバイ
Dare ga kanda eien no kusobai
Con fuerza, susurros de voz
力ついていきの声くそばい
Chikara tsuite iki no koe kusobai
Lleno de significado en la orilla, me siento abrumado
渚にたてる意味をもてこんだおもんでる
Nagisa ni tateru imi wo mote konda omonderu
Ahora entiendo lo que significa
僕はいまこはおもんでる
Boku wa ima ko wa omonderu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICO Touches the Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: