Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bicycle
NICO Touches the Walls
Bicicleta
Bicycle
Nacido sin nada, creciendo alto
何も持たずに生まれ高づだろ
Nanimo mota zuni umare takazudaro
Con el impulso de salir con un pedal oxidado por el amor
錆びついたペダルを恋でからだ一つで飛び出した衝動
Sabi tsuita pedaru wo koi de kara da hitotsude tobidashi ta shoudou
Esparciendo cargas invisibles
見えない荷物をばらまいて
Mie nai nimotsu wobaramaite
El pasto del vecino siempre es verde
隣の芝生はいつだって青くて
Tonari no shibafu ha itsudatte aoku te
¿Qué castigo nos ha golpeado para sentirnos tan miserables?
一体何の罰があたってこんな惨めな気分になるの
Ittai nanno bachi ga ata tte konna mijime na kibun ninaruno
No hay lugar para la procrastinación si estás ansioso
不安ならべたらかりがない
Fuan narabe tarakiriganai
El viento en contra se vuelve más fuerte a medida que aceleras
スピードを上げるほど強くなる向かい風
Supiido wo age ruhodo tsuyoku naru mukai kaze
Dios, ¿me estás probando? (¿Me estás probando, Dios?)
神様僕を試し試すか (神様僕を試すのですか)
Kamisama boku wo tameshi temasuka (kamisama boku wo tamesu nodesuka)
Dios, ¿me estás probando?
神様僕を試し試すか
Kamisama boku wo tameshi temasuka
Bajando la colina a toda velocidad, viento, despeja mi confusión
全速力で坂を下って風よ迷いを晴らっていって
Zensokuryoku de saka wo kudatte kaze yo mayoi wosaratteitte
De todos modos, reinicia mi cabeza a cero en mi bicicleta, mi bicicleta
どうせからこの頭をマイバイシクルマイバイシクルゼロに戻してよ
Douse kara nokono atama wo my bicycle my bicycle zero ni modoshi teyo
Creo que si sonrío, las cosas se vuelven chistes
笑えばジョークに変わると信じて
Warae ba jooku ni kawa ruto shinji te
He arrojado todas las cosas que no puedo reír al fondo de mi corazón
笑えないあれこれを全部心の底に投げ捨ててきたんだ
Warae naiarekorewo zenbu kokoro nodobuni nage sute tekitanda
Solo ocultando mi orgullo inquebrantable
譲れないプライドだけ隠しては
Yuzurenai puraido dake kakushi te wa
El chirrido de los frenos lastima mis oídos mientras miro al cielo
ブレーキの軋む音耳を傷て空見上げた
Bureeki no kishimu oto mimi wo sai te sora miage ta
Dios, aquí estoy
神様僕はここにいますが
Kamisama bokuha kokoniimasuga
¿Estás escuchando mis gritos?
僕の悲鳴に気づいてますか
Boku no himei ni kidzuite masuka
Atravesando la oscuridad a toda velocidad hacia el túnel iluminado
全速力で闇をくぐって光射すトンネルの向こうへ
Zensokuryoku de yami wokugutte hikari sasu tonneru no mukou he
Incluso en un viaje lleno de desvíos, mi bicicleta no está tan mal
寄り道だらけの旅でもマイバイシクル悪くはないさ
Yorimichi darakeno tabi demo my bicycle waruku hanaisa
Mientras pedalee con amor, no caeré y seguiré adelante
ペダルを恋でるうちは倒れず前へ進むでしょう
Pedaru wo koi deruuchiha taore zu mae he susumu deshou
Por eso
だから
Dakara
Subiendo la colina con todo mi ser, mordiendo tan fuerte que se rompen los dientes
全身全霊坂を登って砕けるほど奥歯噛んで
Zenshinzenrei saka wo nobotte kudake ruhodo okuba kan de
Si grito en medio del caos, todo estará bien
どさくさまぎれに叫べば何もかもがオーケー
Dosakusa magire ni sakebe ba nanimo kamoga oorai
Bajando la colina a toda velocidad, viento, despeja mi confusión
全速力で坂を下って風よ迷いを晴らっていって
Zensokuryoku de saka wo kudatte kaze yo mayoi wosaratteitte
De todos modos, reinicia mi cabeza a cero en mi bicicleta, mi bicicleta
どうせからこの頭をマイバイシクルマイバイシクルゼロに戻してよ
Douse kara nokono atama wo my bicycle zero ni modoshi teyo
Mi bicicleta, déjame tener un sueño completamente nuevo
My bicycle 真っさらな夢を見させてよ
My bicycle massarana yume wo misa seteyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICO Touches the Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: