Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mr. Echo
NICO Touches the Walls
Sr. Eco
Mr. Echo
Mientras tú cuentas estrellas, yo estoy contando huellas
キミが星数えてる間に 僕は足の跡を数えてる
Kimi ga hoshi kazoe teru ma ni boku wa ashi no ato o kazoe teru
Desgastadas, pero todas con la misma forma
擦り減らしたもんの割に どれも同じ形
Suriherashita mon no wari ni dore mo onaji katachi
En las noches que tú cuentas ovejas, yo estoy contando mis castigos
キミが羊数える夜に 僕は僕の罰を数えてる
Kimi ga hitsuji kazoeru yoru ni boku wa boku no batsu o kazoe teru
Temeroso de la estupidez de los pecados que cometí
犯した罪の愚かさに びくびく怯えてる
Okashita tsumi no oroka-sa ni bikubiku obie teru
Ser capaz de aceptar lo que es, eso es lo que era
あるがままIられるなんて そんなものだったんだ
Aru ga mama I rareru nante son'na monodatta nda
Yo, incapaz de dormir, observo la luna borrosa descalzo
眠れない僕は滲む月を 裸足のままで眺めてる
Nemurenai boku wa nijimu tsuki o hadashi no mama de nagame teru
Oh, repitiendo una canción cobarde
Oh、臆病な歌繰り返してく響き
Oh, okubyōna uta kurikaeshite ku hibiki
Oh, aunque me quede parado aquí
Oh、僕がこのまま立ち止まってしまっても
Oh, boku ga kono mama tachidomatte shimatte mo
Mientras tú cantas a voz en cuello, yo sigo tapándome los oídos
キミは声高く歌うのに 僕はずっと耳を塞いでる
Kimi wa koe takaku utaunoni boku wa zutto mimi o fusai deru
Agitando solo falsas sonrisas, todas con la misma forma
愛想ばかり振り巻き どれも同じ形
Aiso bakari furimaki dore mo onaji katachi
Recuerdo cada palabra que cruzamos, con más añoranza de la que debería
いつかキミと交わした言葉 僕は未練なほど覚えてる
Itsuka kimi to kawashita kotoba boku wa mijimena hodo oboe teru
Superando todo lo que nos separa
遮っているもの全部 越えてゆく
"Saegitte iru mono zenbu koete yuku"
¿Debería intentar huir? Mientras más lo pienso
いっそ逃げてみようか そう思えば思うほど
Isso nigete miyou ka sō omoeba omou hodo
La falsa valentía sucia comienza a resonar en mi pecho
薄汚れた強がりが 胸を木霊し始める
Usu kegareta tsuyogari ga mune o kodama shi hajimeru
Enséñame, la fuerza para revertir cualquier dolor
教えてよ どんな痛みも反返す強さを
Oshiete yo don'na itami mo hanekaesu tsuyo-sa o
Ilumíname, ¿dónde está la salida? Buscando en la oscuridad
照らしてよ 出口はどこだ むがむちゅうで探してる
Terashite yo deguchi wa dokoda mugamuchū de sagashi teru
Oh, soy un inexperto en depender de tu amor
Oh、キミの愛を頼るには未熟者だから
Oh, kimi no ai o tayoru ni wa mijukumonodakara
Oh, despierto en la oscuridad de la noche
Oh、夜の闇に耳をすましたんだ
Oh, yoru no yami ni mimi o sumashita nda
¿Lo sabes, verdad? Que cualquier respuesta la daré yo
わかってるんだろう? どんな答えも僕が出していくこと
Wakatteru ndarou? Don'na kotae mo boku ga de shite iku koto
¿Te has dado cuenta? Que cualquier lamento es mi voz
気づいてるんだろう? どんな弱音も僕の声
Kidzuiteru ndarou? Don'na yowane mo boku no koeda
Hazme llegar, aunque termine lleno de heridas
届けてよ 僕がこのまま傷だらけになっても
Todoketeyo boku ga kono mama kizu-darake ni natte mo
Repetiré, con la fuerza para revertir cualquier luz
繰り返そう どんな光も反返してく強さで
Kurikaesou don'na hikari mo hanekaeshite ku tsuyo-sa de
Oh, soy un inexperto en depender de tu amor
Oh、キミの愛を頼るには未熟者だから
Oh, kimi no ai o tayoru ni wa mijukumonodakara
Oh, enfrentando mi oscuridad, aunque sea un poco sombrío
Oh、僕の闇と向き合って こうちょっと暗いつらくても
Oh, boku no yami to mukiatte kō chotto kurai tsurakute mo
Si esa es mi voz
それが僕の声なら
Sore ga boku no koenara
Repetiré
繰り返そう
Kurikaesou
Repetiré
繰り返そう
Kurikaesou
Siempre lo supe
ずっとずっと知ってた
Zuttozutto shitteta
Esa es una resonancia única
それは二つとない響き
Sore wa futatsu to nai hibiki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICO Touches the Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: