Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume 1 Gou
NICO Touches the Walls
Sueño 1er piso
Yume 1 Gou
ベイビー メイビー メイビー Te quiero
ベイビー メイビー メイビー I want you
Baby maybe maybe I want you
シェイデッド フェイデッド ワステッド Te encontré
シェイデッド フェイデッド ワステッド I found you
Shaded faded wasted I found you
Atravesando el bosque de patrones de mármol
マーブル模様の森を抜けて
Maaburu moyou no mori wo nukete
Hasta el mundo misterioso de la noche
不思議な夜の世界まで
Fushigi na yoru no sekai made
シンディ por favor, cree. Te abrazo
シンディ please believe. I hold you
Cyndi please believe. I hold you
Pero estoy soñoliento, extraño, espeluznante. Te lo dije
But I’m sleepy freaky creepy. I told you
But I’m sleepy freaky creepy. I told you
Tú silenciosamente transmitiste amor
あなたは静かに愛を伝えて
Anata wa shizuka ni ai wo tsugete
Y robaste mi soledad
僕の孤独を奪っていったんだ
Boku no kodoku wo ubatte itta nda
Cualquier deseo se cumplió
どんな願いだって叶えたのさ
Donna negai datte kanaeta no sa
Excepto en las noches sin una sola estrella
星一つ浮かばない夜だけは
Hoshi hitotsu ukabanai yoru dake wa
Así que canta, canta, déjame escuchar tu voz, canta
だからシャラリラ シャラリラ 声をさぁ聴かせて さぁ歌って
Dakara shararira shararira koe wo saa kikasete saa utatte
Llévame congelado como el viento
マハリタ マハリタ 風みたいなフリーズでさらっていって
Maharita maharita kaze mitai na fureezu de saratte itte
Antes de que suene la triste campana y me despierte
悲しい鐘が鳴って目覚めてしまう前に
Kanashii kane ga natte mezamete shimau mae ni
Algún día, mayday, mayday, estoy llorando
Someday may-day may-day I’m crying
Someday may-day may-day I’m crying
ベイビー メイビー メイビー tan cansado
ベイビー メイビー メイビー so tired
Baby maybe maybe so tired
Los suspiros esperan en gris, flotando la sombra
ため息グレーにまって漂う面影は
Tameiki guree ni matte tadayou omokage wa
Que aprieta mi pecho toda la noche
この胸一晩中しめつける
Kono mune hitobanjuu shimetsukeru
Las ansiedades que he estado ocultando y las lágrimas que no he podido secar
ごまかしてきた不安や拭いそびれた涙
Gomakashite kita fuan ya nuguisobireta namida
No puedo esconder nada de ti
何ひとつあなたには隠せないのね
Nani hitotsu anata ni wa kakusenai no ne
Siempre es oscuro en la noche, tan profundo, bebé
いつだってシャラリラ シャラリラ 夜は暗いやベイビー 深いやベイビー
Itsudatte shararira shararira yoru wa kurai ya baby fukai ya baby
No importa cuánto corra, no hay salida
たったりら たったりら いくら走ったって出口はなくて
Tattarira tattarira ikura hashittatte deguchi wa nakute
Lo que se interpone es un muro alto y azul
立ちはだかったのは青く高い壁
Tachihadakatta no wa aoku takai kabe
A veces en este mundo las cosas no tienen sentido
理屈が回り通らないこともこの世界にはあるけど
Rikutsu ga mawari tooranai koto mo kono sekai ni wa aru kedo
Pero saltaré este muro que he construido
僕が作ったこの壁を飛び越えていこう
Boku ga tsukutta kono kabe wo tobikoete ikou
Así que canta, canta, déjame escuchar tu voz, canta
だからシャラリラ シャラリラ 声をさぁ聴かせて さぁ歌って
Dakara shararira shararira koe wo saa kikasete saa utatte
Llévame congelado como el viento, bebé
マハリタ マハリタ 風みたいなフリーズでさらってベイビー
Maharita maharita kaze mitai na fureezu de saratte baby
Canta, canta, la noche es oscura, tan profunda, bebé
シャラリラ シャラリラ 夜は暗いやベイビー 深いやベイビー
Shararira shararira yoru wa kurai ya baby fukai ya baby
Canta, canta, libera la canción al cielo y te iluminaré
シャラリラ シャラリラ 歌を空に放ち あなたを照らそう
Shararira shararira uta wo sora ni hanachi anata wo terasou
Con esta canción que no te dejará despertar después de la triste campana
悲しい鐘の後も醒めないこの歌で
Kanashii kane no ato mo samenai kono uta de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICO Touches the Walls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: