Traducción generada automáticamente
Ritornerai
NICOL
You'll Come Back
Ritornerai
You waited for me in the arms of othersMi hai aspettato tra le braccia degli altri
With the same silence as my buddy in the barracksCon lo stesso silenzio del mio amico in caserma
I never remember a damn thingNon ricordo mai un cazzo
I don’t give a damnNon m'importa di un cazzo
But on June 22, I thought an angel had come downMa il 22 giugno ho pensato fosse sceso un angelo
Anti-social, bipolar, fuck the partiesAsociale, bipolare, fanculo le feste
I only came to find a hint of your interestVenivo solo per cercare un briciolo del tuo interesse
I ended up in the bathrooms, lying on the floor causing a messFinivo nei bagni, distesi sui pianti a tirare dei danni
It wasn’t in the plans for you to change meNon era nei piani che tu mi cambiassi
Head-on collisionIncidente frontale
You’re good in the bad, you’re good in the badSei bene nel male, sei bene nel male
You’re good in the bad, you’re good in the badSei bene nel male, sei bene nel male
Scream at me that it’s all okayUrlami che è tutto okay
And that you’ll come backE che ritornerai
And that you’ll come back, that you’ll come backE che ritornerai, che ritornerai
You’ll pull me out of troubleMi tirerai fuori dai guai
Out of trouble, out of troubleFuori dai guai, fuori dai guai
You won’t leaveNon te ne andrai
October 6, I declared my love6 ottobre, ho dichiarato il mio amore
With a My Little Pony ring, I thought I could tell youCon un anello di My Little Pony pensavo di poterti dire
Everything I can’t find words for, can’t find words forTutto quello per cui non trovo parole, non trovo parole
Can’t find words for, can’t find words forNon trovo parole, non trovo parole
How can I explain the effect you have on me?Come posso spiegarti che effetto mi fai?
Now that you’re not hereOra che non ci sei
I’m always in trouble, I’m always in troubleSto sempre nei guai, sto sempre nei guai
Baby, look at me while I talk to youBaby, guardami mentre ti parlo
Or do you not give a single damn?O non te ne fotte proprio un cazzo?
You leave me here in my discomfort amidst all my mistakesMi lasci qui nel mio disagio in mezzo a tutto quello che sbaglio
My brother asks why I’m cryingMio fratello chiede perché piango
He tells me it’ll passMi dice che passerà
But you’re not a train, you don’t have connectionsMa tu non sei un treno, non hai coincidenze
And I’ve already missed them all from the startE io le ho già perse tutte in partenza
I wish I could start a revolutionVorrei fare una rivoluzione
Take back everything I’ve messed upRiprendere tutto quello che ho mandato a puttane
That I’ve messed upChe ho mandato a puttane
And thinking about it now scares me so muchE a pensarci adesso mi fa tanta paura
That looking backChe a guardarsi indietro
There’s nothing that lasts in the endNon c’è un cazzo che alla fine dura
Scream at me that it’s all okayUrlami che è tutto okay
And that you’ll come backE che ritornerai
And that you’ll come back, that you’ll come backE che ritornerai, che ritornerai
You’ll pull me out of troubleMi tirerai fuori dai guai
Out of trouble, out of troubleFuori dai guai, fuori dai guai
You won’t leaveNon te ne andrai
You’ll pull me out of troubleMi tirerai fuori dai guai
Out of trouble, out of troubleFuori dai guai, fuori dai guai
You won’t leaveNon te ne andrai
Scream at me that it’s all okayUrlami che è tutto okay
And that you’ll come backE che ritornerai
And that you’ll come back, that you’ll come backE che ritornerai, che ritornerai
You’ll pull me out of troubleMi tirerai fuori dai guai
Out of trouble, out of troubleFuori dai guai, fuori dai guai
You won’t leaveNon te ne andrai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NICOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: