Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

Sixteen Tons

Nicola Arigliano

Letra

Dieciséis Toneladas

Sixteen Tons

Algunos dicen que un hombre está hecho de barroSome people say a man is made outta mud
Un hombre pobre está hecho de músculo y sangreA poor man's made outta muscle and blood
Músculo y sangre, piel y huesosMuscle and blood and skin and bones
Una mente débil y una espalda fuerteA mind that's a-weak and a back that's strong

Dieciséis toneladas, ¿qué obtienes?Sixteen tons, what do you get?
Un día más viejo y más profundo en deudaAnother day older and deeper in debt
San Pedro, no me llames porque no puedo irSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Debo mi alma a la tienda de la compañíaI owe my soul to the company store
¡Vamos hombre! ¡Swing!Go man! Swing!

Nací una mañana cuando el sol no brillabaI was born one mornin' when the sun didn't shine
Tomé mi pala y caminé hacia la minaI picked up my shovel and I walked to the mine
Dieciséis toneladas de carbón número nueveSixteen tons of number nine coal
Y el capataz dijo '¡Bendice mi alma!'And the straw boss said "Well, a-bless my soul"

Dieciséis toneladas, ¿qué obtienes?Sixteen tons, what do you get?
Un día más viejo y más profundo en deudaAnother day older and deeper in debt
San Pedro, no me llames porque no puedo irSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Debo mi alma a la tienda de la compañíaI owe my soul to the company store
¡Vamos hombre!Go man!

Nací una mañana, estaba lloviznandoI was born one mornin', it was drizzlin' rain
La lucha y los problemas son mi segundo nombreFightin' and trouble are my middle name
Fui criado en la cañaveral por una vieja mamá leonaI was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Ninguna mujer de alta clase me hará seguir la líneaCan't no-a high-toned woman make me walk the line

Dieciséis toneladas, ¿qué obtienes?Sixteen tons, what do you get?
Un día más viejo y más profundo en deudaAnother day older and deeper in debt
San Pedro, no me llames porque no puedo irSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Debo-debo-debo-debo-debo-debo-debo-debo ah!Owe-owe-owe-owe-owe-owe-owe-owe-owe ah!

Si me ves venir, es mejor apartarteIf you see me comin', better step aside
Muchos hombres no lo hicieron, muchos hombres murieronA lotta men didn't, a lotta men died
Un puño de hierro, el otro de aceroOne fist of iron, the other of steel
Si el derecho no te atrapa, entonces el izquierdo lo haráIf the right one don't a-get you, then the left one will

Dieciséis toneladas, ¿qué obtienes?Sixteen tons, what do you get?
Un día más viejo y más profundo en deudaAnother day older and deeper in debt
San Pedro, no me llames porque no puedo irSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
Eh-eh eh-ehEh-eh eh-eh
Dieciséis toneladas, ¿qué obtienes?Sixteen tons, what do you get?
Un día más viejo y más profundo en deudaAnother day older and deeper in debt
San Pedro, no me llames porque no puedo irSaint Peter don't you call me 'cause I can't go
[Parlante][Parlato]
¡Salgamos de este laberinto Maestro!Usciamo da questo labirinto Maestro!
No se pu...Non si pu...
Gracias, gracias... gracias...Grazie, grazie... grazie...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicola Arigliano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección