Traducción generada automáticamente
D'Alain à Line
Nicolas Bacchus
De Alain a Line
D'Alain à Line
Entre las sábanas de linoEntre les draps de lin
Se ven los brazos de LineOn voit les bras de Line
Mezclados con los de AlainMêlés à ceux d'Alain
En poses cariñosasDans des poses câlines
En las poses de LineDans les poses qu'a Line
Se intuye a AlainOn devine qu'Alain
Ayer desfloró a LineHier déflora Line
Empapada de un veneno blancoOndée d'un blanc venin
En esta noche sin lunaEn cette nuit sans lune
Line está con AlainLine est avec Alain
Uno no va sin el otroL'un ne va pas sans l'une
Y ella sin cariciasEt l'une sans câlins
Porque Line sin cariciasCar Line sans câlins
Sin que Alain la acaricieSans qu'Alain la câline
Es un cuerpo huérfanoEst un corps orphelin
A pesar de ser hada, LineAlors qu'elle est fée, Line
Cuando sobre la espalda de LineQuand sur le dos de Line
Pasa la mano de AlainPasse la main d'Alain
Es una misa para LineC'est une messe à Line
Un masaje felinoUn massage félin
Y en los ojos de AlainEt dans les yeux d'Alain
Es una flor, su LineC'est une fleur, sa Line
Dulce en el pistilo de AlainDoux au pistil d'Alain
Son los pétalos que tiene LineSont les pétales qu'a Line
Crecen plumas en LinePoussent des plumes à Line
El ángel Line ama a AlainL'ange Line aime Alain
Pero buena pasta, LineMais bonne pâte, Line
Se va sin embargo más lejosS'en va pourtant plus loin
Sonrisa dulce, astutaSourire sucré, maligne
Sin decir nada a AlainSans rien dire à Alain
Y sin que él lo sepa, LineEt à son insu, Line
Va a encontrarse con ColinVa retrouver Colin
Va a encontrarse con ColinVa retrouver Colin
Gallardo de la MarinaGaillard de la Marine
Y ágil en el movimientoEt preste au coup de rein
"Seré tu grumete, Line"Je serai ton mousse, Line
Ven a los pantanos, ven!"Viens dans les marais, viens !"
Pero en el fango, LineMais dans la vase, Line
Resbala sobre ColinDérape sur Colin
Quien le da un afta a LineQui donne un aphte à Line
Con un beso asesinoD'un baiser assassin
"Te pido perdón, oh Line"Je te demande, ô Line,
En italianoPardon en italien
Amo tanto tus nalgas, Line"J'aime tant tes miches, Line"
Es entonces cuando llega AlainC'est là qu'arrive Alain
Viendo a su rival, im-Voyant son rival, im-
-Potente, se deshace-Puissant, il dégouline
Pero al ver a ColinMais avisant Colin
Dice con voz sibilinaDit d'une voix sibylline
"No siento repulsión, Line"J' n'ai pas de dégoût, Line
Incluso al ver a ColinMême, en voyant Colin
Me siento tan bien, LineJe me sens si bi, Line
Vamos los tres, ven!"Partons tous les trois, viens !"
Ahí, el grumete duda pero LineLà, le mousse tique mais Line
Le echa una mirada de reojoDarde un regard en coin
Y bajo su capelinaEt sous sa capeline
Ya no son más que unoIls ne firent plus qu'un
{x2:}{x2:}
Y a lo largo de los oleoductosEt le long des pipe-lines
El viento se lleva lejosLe vent emporte au loin
Al grumete, los mástiles, LineLe mousse, les mâts, Line
Y las velas de AlainEt les voiles d'Alain
Tsoin, tsoinTsoin, tsoin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Bacchus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: