Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 185

Enquête préliminaire

Nicolas Bacchus

Letra

Investigación preliminar

Enquête préliminaire

{Ella:}{Elle:}
Era una noche de verano, bañada por el solC'était un soir d'été, ébroué de soleil
Una como ya no se hacen, realmente otro mundoUn comme on n'en fait plus, vraiment un autre monde
Él vendía helados a los clientes de los hotelesIl vendait des ice-creams aux clients des hôtels
A las jovencitas doradas, pero yo, yo era demasiado redondaAux jeunettes dorées, mais moi, j'étais trop ronde

Un cucurucho de limón y sus labios de grosellaUn cornet de citron et ses lèvres groseille
Un pequeño tarro de fresa, una mirada profundaUn petit pot de fraise, une œillade profonde
Luego, con la punta de mi lengua atraer sus pupilasPuis, du bout de ma langue attirer ses prunelles
A sumergirse en mis senos, apenas, un segundoÀ plonger dans mes seins, à peine, une seconde

{Él:}{Lui:}
El mío no vendía nada, pero era un buen veranoLe mien ne vendait rien, mais c'était bien l'été
Finalmente, renacía de mis noches de ayunoEnfin, je renaissais de mes nuits de carême
Él, era goloso, un aliento hambrientoLui, il était gourmand, un souffle d'affamé
Y el sabor persistente de la sal en nuestras pieles pálidasEt le goût persistant du sel sur nos peaux blêmes

Y sus lágrimas contenidas, y sus gritos asustadosEt ses larmes rentrées, et ses cris effarés
Cuando mordía su mejilla, cuando gritaba '¡Te amo!'Quand je mordais sa joue, quand je hurlais "Je t'aime !"
Y sus modales torpes, un poco desencantadosEt ses manières gauches, un peu désabusées
{Ella:}{Elle:}
Todo encaja bien, tal vez sea el mismoCela concorde bien, c'est peut-être le même

Era una noche de verano, duró poco tiempoC'était un soir d'été, ça dura peu de temps
Al parecer, tenía una vida difícilIl avait, paraît-il, une vie pas facile
En el bolsillo: una mujer, tal vez hijosDans la poche : une femme, peut-être des enfants
Era mejor no hacerse la difícilIl valait mieux ne pas faire la difficile

{Él:}{Lui:}
Fue en verano, pero en otra ciudadC'était bien en été, mais dans une autre ville
Y el nombre difiere, no es evidenteEt le prénom diverge, ce n'est pas évident
El que conocí tenía pestañas tan largasCelui que j'ai connu avait de si longs cils
Y tardaba un poco demasiado en disfrutarEt il mettait pour jouir à peine trop de temps

Me llamaba mi ángelIl m'appelait mon ange
{Ella:}{Elle:}
Me llamaba mi ángelIl m'appelait mon ange
Nuestra investigación avanzaNotre enquête progresse
{Él:}{Lui:}
Me llamaba Pachail m'appelait Pacha
Tesoro, Pequeño PandaTrésor, Petit Panda
{Ella:}{Elle:}
Madame de Volanges,Madame de Volanges,
Algunos días Albator,Certains jours Albator,
{Él:}{Lui:}
Yo, por la noche, LolitaMoi, la nuit, Lolita

Un poco demasiado vanidoso,Un peu trop vaniteux,
{Ella:}{Elle:}
Un poco despistadoUn peu trop tête-en-l'air
Que graba juramentosQui grave des serments
Y luego desaparece, cruelEt puis qui disparaît, cruel
{Él:}{Lui:}
IndiferenteIndifférent
{Ella:}{Elle:}
Un poco traviesoUn côté monte-en-l'air
{Él:}{Lui:}
Sí, pero cuando te tomaOui, mais quand il te prend
Te atraviesa con amorIl te perce à l'aimer

Qué extraño encuentro que hoy nos liberaQuelle étrange rencontre qui aujourd'hui libère
Un fantasma entre nosotrosUn fantôme entre nous
{Ella:}{Elle:}
Pero dejémoslo pasarMais laissons-le passer
No importa si es él o otro o su hermanoQu'importe si c'est lui ou un autre ou son frère
Encontraremos, creo, cómo consolarnosNous trouverons, je crois, de quoi nous consoler

Qué curiosa coincidencia, que esta noche da vidaQuel curieux hasard, qui ce soir donne chair
A ese viejo recuerdoÀ ce vieux souvenir
{Él:}{Lui:}
Pero dejemos el pasadoMais laissons le passé
No importa si es él, abandonemos el asuntoQu'importe si c'est lui, abandonnons l'affaire

{Juntos:}{Ensemble:}
¡Sabremos, tú y yo, cómo consolarnos!Nous saurons, vous et moi, comment nous consoler !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Bacchus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección