Traducción generada automáticamente
22 Years
Nicolas Chamillet
22 Años
22 Years
Empezó como cualquier otro, solo un año másIt started like any other, just another year
Pero pronto se volvió mi miedo más oscuroBut soon enough, it became my darkest fear
Cada puerta que abría me llevaba a una paredEvery door I opened led me to a wall
Cada paso adelante se sentía como otra caídaEvery step forward felt like another fall
Sin advertencias, sin señales, solo una espiral descendente rápidaNo warning, no signs, just a downward spiral fast
Dejé que tomara el control, y el dolor nunca se fueI let it take control, and the pain, it never passed
Veintidós años, lo peor que he conocidoTwenty-two years, the worst I’ve ever known
Cada error, cortó directo al huesoEvery mistake, it cut straight to the bone
Ni siquiera luché, dejé que todo se desarrollaraI didn’t even fight, I let it all unfold
Ahora el peso de todo aún me deja fríoNow the weight of it all still leaves me cold
Veintidós años, cuando todo se desmoronóTwenty-two years, when everything fell apart
El dolor se hundió profundo y destrozó mi corazónThe pain sank deep and shattered my heart
Vi al mundo volverse más oscuro con cada día que pasabaI watched the world turn darker with each passing day
Esperé un milagro que nunca llegó a míHoped for a miracle that never came my way
Cada plan que hice se desmoronó en mis manosEvery plan I made crumbled in my hands
Como construir castillos en la arena que se hundeLike building castles in the sinking sand
Sin fuerza, sin luz, solo sombras en mi menteNo strength, no light, just shadows on my mind
Y en el desastre que hice, no encontré pazAnd in the mess I made, no peace I could find
Veintidós años, lo peor que he conocidoTwenty-two years, the worst I’ve ever known
Cada error, cortó directo al huesoEvery mistake, it cut straight to the bone
Ni siquiera luché, dejé que todo se desarrollaraI didn’t even fight, I let it all unfold
Ahora el peso de todo aún me deja fríoNow the weight of it all still leaves me cold
Veintidós años, cuando todo se desmoronóTwenty-two years, when everything fell apart
El dolor se hundió profundo y destrozó mi corazónThe pain sank deep and shattered my heart
Pero ahora el recuerdo me atormenta como un fantasma en la nocheBut now the memory haunts me like a ghost in the night
Reproduzco cada momento, cada error que no luchéI replay every moment, every wrong I didn’t fight
Desearía poder volver, pero el tiempo está fuera de alcanceI wish I could go back, but the time’s out of reach
Y el dolor aún persiste como una herida que no sanaAnd the pain still lingers like a wound that won’t heal
Veintidós años, ahora todo está en el pasadoTwenty-two years, now it’s all in the past
Pero el recuerdo aún corta, durará para siempreBut the memory still cuts, it’ll forever last
Ni siquiera luché, dejé que me rompieraI didn’t even fight, I let myself break
Y ahora el eco de eso me mantiene despiertoAnd now the echo of it keeps me awake
Veintidós años, se grabó profundo por dentroTwenty-two years, it carved deep inside
El dolor aún me atormenta, no importa cuánto me escondaThe pain still haunts me, no matter how I hide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: