Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7

A Showcase Model

Nicolas Chamillet

Letra

Un Modelo en Exhibición

A Showcase Model

Me ponen en exhibición como si fuera un premioThey put me on display like I'm just a prize
Torcen mis palabras, pintan mi cara, detrás de sus mentirasTwist my words, paint my face, behind their lies
Soy más que tu maldito maniquíI'm more than your fucking mannequin
Pero me vistes, me empujas al centro de atención otra vezBut you dress me up, shove me in the spotlight again

Estoy cansada de este juego, ¿no lo ves?I'm tired of this game, can’t you see
No soy yo lo que vendes, solo lo que quieres que seaIt’s not me you’re selling, just what you want me to be
Pero estoy saliendo, derribando este diseño falsoBut I'm breaking out, tearing down this fake design
Crees que me posees, pero estoy reclamando lo que es míoYou think you own me, but I'm reclaiming what's mine

Un modelo en exhibición para los ojos de los críticosA showcase model for the critics’ eyes
Me vistes, me alimentas con tus malditas mentirasYou dress me up, feed me your damn lies
Pero detrás de este plástico, aún tengo un almaBut behind this plastic, I’ve still got a soul
Y he terminado de ser tu lindo papelitoAnd I'm done with being your pretty little role
A la chingada con tus alabanzas, estoy tomando el controlFuck your praise, I'm taking control

Te hacen sonreír cuando estás rota por dentroThey make you smile when you’re broken inside
Bailando como una marioneta sin lugar donde esconderteDancing like a puppet with no place to hide
Te moldean, te empujan hasta que pierdes la cabezaThey mold you, they push you till you lose your mind
Pero ya he tenido suficiente de estar atrapada en su diseñoBut I’ve had enough of being trapped in their design

Estoy cansada de este juego, ¿no lo ves?I'm tired of this game, can’t you see?
No soy yo lo que vendes, solo lo que quieres que seaIt’s not me you’re selling, just what you want me to be
Pero estoy saliendo, derribando este diseño falsoBut I'm breaking out, tearing down this fake design
Crees que me posees, pero estoy reclamando lo que es míoYou think you own me, but I'm reclaiming what's mine

Un modelo en exhibición para los ojos de los críticosA showcase model for the critics’ eyes
Me vistes, me alimentas con tus malditas mentirasYou dress me up, feed me your damn lies
Pero detrás de este plástico, aún tengo un almaBut behind this plastic, I’ve still got a soul
Y he terminado de ser tu lindo papelitoAnd I'm done with being your pretty little role
A la chingada con tus alabanzas, estoy tomando el controlFuck your praise, I'm taking control

No soy una marioneta para tus sueños rotosI'm not a puppet for your broken dreams
Empujas, tiras, pero rasgaré las costurasYou push, you pull, but I’ll tear at the seams
He sangrado por tus números, llorado por tu famaI’ve bled for your numbers, cried for your fame
Ahora arderás en el fuego del nombre que has difamadoNow you’ll burn in the fire of the name you’ve defamed

Me hiciste un producto para tu show retorcidoYou made me a product for your twisted show
Pero estoy harta de pretender, estoy lista para estallarBut I'm sick of pretending, I'm ready to blow
No puedes comprar la verdad, no puedes encerrar mi almaYou can’t buy the truth, you can’t cage my soul
Estoy rompiendo las cadenas de tu controlI'm ripping apart the chains of your control

Un modelo en exhibición para los ojos de los críticosA showcase model for the critics’ eyes
Me vistes, me alimentas con tus malditas mentirasYou dress me up, feed me your damn lies
Pero detrás de este plástico, aún tengo un almaBut behind this plastic, I’ve still got a soul
Y he terminado de ser tu lindo papelitoAnd I'm done with being your pretty little role
A la chingada con tus alabanzas, estoy tomando el controlFuck your praise, I'm taking control

Mírame liberarme de la jaula que construisteWatch me break free from the cage you built
Cada pedazo roto es tu maldita culpaEvery shattered piece is your fucking guilt
No más cuerdas, no más gritos silenciososNo more strings, no more silent screams
Estoy viva, no solo un producto de tus sueñosI'm alive, not just some product of your dreams

Un modelo en exhibición, eso es lo que vesA showcase model, that’s what you see
Pero detrás de esta máscara, finalmente soy libreBut behind this mask, I'm finally free
Un modelo en exhibición, eso es lo que vesA showcase model, that’s what you see
Pero detrás de esta máscara, finalmente soy libreBut behind this mask, I'm finally free

Un modelo en exhibición para los ojos de los críticosA showcase model for the critics’ eyes
Me vistes, me alimentas con tus malditas mentirasYou dress me up, feed me your damn lies
Pero detrás de este plástico, aún tengo un almaBut behind this plastic, I’ve still got a soul
Y he terminado de ser tu lindo papelitoAnd I'm done with being your pretty little role
A la chingada con tus alabanzas, estoy tomando el controlFuck your praise, I'm taking control


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección