Traducción generada automáticamente
Bright Me Flowers
Nicolas Chamillet
Tráeme Flores Brillantes
Bright Me Flowers
Luchando contra todo lo que me borraFighting all the things that erase me
Siento que estoy renunciandoI feel like I'm giving up
Me aferré a la oscuridadI clung to the darkness
Y siento que esta será la ganadoraAnd I feel like this will be the winner
Y yo soy la perdedoraAnd I'm the loser
Nada más hace brillar mis ojosNothing else makes my eyes shine
Me obsesioné con cosas insistentesI became obsessed with insistent things
Me siento como un maníaco que escapó del hospitalI feel like a maniac who escaped from the hospital
Quizás fui yo, en otra vidaMaybe I was the one, in another life
Nada, nada, nada brilla más que la oscuridadNothing, nothing, nothing shines brighter than the darkness
Flores brillantes para mí nunca serán suficientesBright flowers for me will never be enough
Chico, incluso puedo lucir bonita por fueraBoy I can even look pretty on the outside
Pero no te enamores de mí, soy oscuraBut don't fall in love with me, I'm dark
Soy la personificación de no juzgar un libro por su portadaI am the personification of don't judge a book by its cover
Tráeme flores brillantes para poder borrarlasBring me bright flowers so I can erase them
Miro al cielo y veo la estrella que una vez fuiI look at the sky and see the star that I once was
Brillan tan intensamenteThey shine so bright
Ciegan mis ojosIt blinds my eyes
Quizás estoy un poco amargadaMaybe I'm a little bitter
O simplemente soy oscuraOr just be dark
Pero ya decidí luchar contra esoBut I've already decided to fight it
Ya acepté que soy una perdedora en esta luchaI've already accepted that I'm a loser in this fight
¿Puedes llevarme, muerte oscura?Can you take me, dark death
Nada, nada, nada brilla más que la oscuridadNothing, nothing, nothing shines brighter than the darkness
Flores brillantes para mí nunca serán suficientesBright flowers for me will never be enough
Chico, incluso puedo lucir bonita por fueraBoy I can even look pretty on the outside
Pero no te enamores de mí, soy oscuraBut don't fall in love with me, I'm dark
Soy la personificación de no juzgar un libro por su portadaI am the personification of don't judge a book by its cover
Tráeme flores brillantes para poder borrarlasBring me bright flowers so I can erase them
Inocente, inocente, inocente la oscuridad te atraparáInnocent, innocent, innocent the darkness will catch you
Fugitivo, fugitivo, fugitivo aún te atraparé cuando sea posibleFugitive, fugitive, fugitive I will still catch you when possible
Crucial, crucial, crucial tal vez esto sea fenomenalCrucial, crucial, crucial maybe this is phenomenal
Inocente, inocente, inocente la oscuridad te atraparáInnocent, innocent, innocent the darkness will catch you
Fugitivo, fugitivo, fugitivo aún te atraparé cuando sea posibleFugitive, fugitive, fugitive I will still catch you when possible
Crucial, crucial, crucial tal vez esto sea fenomenalCrucial, crucial, crucial maybe this is phenomenal
Nada, nada, nada brilla más que la oscuridadNothing, nothing, nothing shines brighter than the darkness
Flores brillantes para mí nunca serán suficientesBright flowers for me will never be enough
Nada, nada, nada brilla más que la oscuridadNothing, nothing, nothing shines brighter than the darkness
Flores brillantes para mí nunca serán suficientesBright flowers for me will never be enough
Nada, nada, nada brilla más que la oscuridadNothing, nothing, nothing shines brighter than the darkness
Flores brillantes para mí nunca serán suficientesBright flowers for me will never be enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: