Traducción generada automáticamente
Broken Hearts, Mended Minds
Nicolas Chamillet
Corazones Rotos, Mentes Reparadas
Broken Hearts, Mended Minds
Solía pensar que estábamos destinados a estar juntosI used to think we were meant to be
Como piezas de un rompecabezas perdidas en el marLike puzzle pieces lost at sea
Pero ahora veo que los bordes no encajabanBut now I see the edges weren’t right
Forzamos la unión, cegados por la luzWe forced the fit, blinded by the light
El amor que compartimos, no era verdaderoThe love we shared, it wasn’t true
Me rompió por dentro, y te destrozó a tiIt broke me down, and shattered you
Ahora miro hacia atrás, con ojos más clarosNow I look back, through clearer eyes
Me doy cuenta de que tu amor se construyó sobre mentirasRealize your love was built on lies
Las cicatrices son profundas, pero aquí sigoThe scars are deep, but I'm still here
He enfrentado la tormenta, he enfrentado el miedoI’ve faced the storm, I’ve faced the fear
Rasgaste mi corazón, pero he crecido sabioYou tore my heart, but I’ve grown wise
Veo la verdad detrás de las mentirasI see the truth behind the lies
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
Dejo tu sombra muy atrásI leave your shadow far behind
El dolor aún persiste en mi pechoThe pain still lingers in my chest
Pero ahora sé que es lo mejorBut I know now it’s for the best
Puedo reconstruir, pieza por piezaI can rebuild, piece by piece
Aunque el amor se haya perdido, encuentro mi pazThough love is lost, I find my peace
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
En este silencio, me refinoIn this silence, I'm refined
Pensé que el amor lo sanaría todoI thought that love would heal it all
Pero en tus brazos, me sentí tan pequeñoBut in your arms, I felt so small
Tomaste mi fuerza, me hiciste débilYou took my strength, you made me weak
Y por tanto tiempo, no pude hablarAnd for so long, I couldn’t speak
Pero ahora mi voz regresa en olasBut now my voice returns in waves
He salido de tus tumbas vacíasI’ve climbed out from your hollow graves
El desamor es real, pero estoy bienThe heartache’s real, but I'm okay
Sanaré de nuevo, encontraré mi caminoI’ll heal again, I’ll find my way
Las cadenas se han ido, estoy de pie libreThe chains are gone, I'm standing free
No controlarás lo que queda de míYou won’t control what’s left of me
Mi corazón puede romperse, pero mi mente está enteraMy heart may break, but my mind is whole
He recuperado mi alma maltratadaI’ve taken back my battered soul
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
Dejo tu sombra muy atrásI leave your shadow far behind
El dolor aún persiste en mi pechoThe pain still lingers in my chest
Pero ahora sé que es lo mejorBut I know now it’s for the best
Puedo reconstruir, pieza por piezaI can rebuild, piece by piece
Aunque el amor se haya perdido, encuentro mi pazThough love is lost, I find my peace
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
En este silencio, me refinoIn this silence, I'm refined
Recogeré el vidrio destrozadoI’ll gather up the shattered glass
Cada pedazo roto de lo que fueEach broken piece of what’s past
Mi corazón puede doler, pero mi mente está intactaMy heart may ache, but my mind’s intact
He aprendido la verdad, no volveré atrásI’ve learned the truth, I won’t go back
A un amor que me hizo ciegoTo a love that made me blind
Soy más fuerte ahora, he reajustado mi rumboI'm stronger now, I’ve realigned
Eras una tormenta, no podía verYou were a storm, I couldn’t see
Pero he sobrevivido a tu mar tempestuosoBut I’ve survived your raging sea
Ahora la calma se ha asentadoNow the calm has settled in
Aunque corazones rotos, la mente puede ganarThough broken hearts, the mind can win
El daño hecho, se desvanece con el tiempoThe damage done, it fades with time
No dejaré que definas mi ascensoI won’t let you define my climb
Repararé el corazón, sanaré el almaI’ll mend the heart, I’ll heal the soul
Finalmente estoy recuperando el controlI'm finally gaining back control
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
Dejo tu sombra muy atrásI leave your shadow far behind
El dolor aún persiste en mi pechoThe pain still lingers in my chest
Pero ahora sé que es lo mejorBut I know now it’s for the best
Puedo reconstruir, pieza por piezaI can rebuild, piece by piece
Aunque el amor se haya perdido, encuentro mi pazThough love is lost, I find my peace
Corazones rotos, mentes reparadasBroken hearts, mended minds
En este silencio, me refinoIn this silence, I'm refined
Hay un momento en que miras dentro de ti y te das cuentaThere’s a moment when you look inside yourself and realize
Que no todo lo roto necesita ser arreglado de una vezNot everything broken needs to be fixed at once
El corazón, toma tiempoThe heart, it takes time
Pero la mente? La mente puede encontrar claridad, incluso en el caosBut the mind? The mind can find clarity, even in the chaos
Aprendes a separar el dolor de la verdadYou learn to separate the ache from the truth
Y cuando lo hacesAnd when you do
Entiendes que el dolor no te defineYou understand that pain doesn’t define you
El amor no te defineLove doesn’t define you
Tú te defines a ti mismoYou define yourself
Y cuando enfrentas tus sentimientosAnd when you face your feelings
Crudos y sin filtros, recuperas el poderRaw and unfiltered, you take back the power
El poder de sanar, de reconstruir y de volver a ser completoThe power to heal, to rebuild, and to become whole again
Corazones rotos, pero mentes reparadasBroken hearts, but mended minds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: