Traducción generada automáticamente
End Of The Road
Nicolas Chamillet
Fin del Camino
End Of The Road
Cuchillos rotos y ensangrentadosBroken bloody knives
Libro abierto mojado de lágrimasOpen book wet with tears
Mentiras de un final felizLies of a happy ending
Sin amor, mis heridas no han sanadoNo love, my wounds haven't healed
Y tú les arrojaste salAnd you threw salt at them
Creo que golpearte la cabeza y olvidar las cosas sería mejorI think hitting your head and forgetting things would be better
Olvidé lo fundamental: TúI forgot the fundamental thing: You
Cómo me lastimaste, cómo me apuñalasteHow you hurt me, how you stabbed me
Estaba atrapado dentro de un cubo de hieloI was trapped inside an ice cube
Tu sonrisa maníaca, tu cabello negroYour manic smile, your black hair
Todo lo que una vez fue míoEverything that was once mine
Hoy es interpretado por otrosToday it is played by others
La sangre escarlata salta del sueloScarlet blood leaps from the ground
Pero ahora miro por la ventanaBut now I look out the window
Y veo las cosas deteriorarseAnd I watch things deteriorate
Y espero mi muerteAnd I wait for my death
Escapé del manicomio, vagué por la calle vacíaI escaped the asylum, wandered the empty street
Espero lo peor cuando la gente me pasaI expect the worst when people pass me
Pero ya estaba acostumbrado, ya estaba siendo transformado en un objetoBut I was already used to it, I was already being transformed into an object
Mi reputación ya estaba manchada de negroMy reputation was already stained black
El mundo se ha vuelto malo, algo que me da miedoThe world has gone bad, something I'm afraid of
Nada que tú ya no sepasNothing you don't already know
Mi mente está rota, estoy cansadoMy mind is broken, I'm tired
Intento salir y ver el mundo, pero estoy tan cansadoI try to go out and see the world, but I'm so tired
Siento una vergüenza volando sobre una guerraI feel a shame flying over a war
Balas y disparos me pasan de largoBullets and shots pass me by
Un rifle, un golpe, sangre en el vestido blancoA rifle, a punch, blood on the white dress
Este es el fin de la líneaThis is the end of the line
Este es el fin de la peleaThis is the end of the fight
Este es el fin del mundoThis is the end of the world
Este es el fin del caminoThis is the end of the road
Este es el fin de la líneaThis is the end of the line
Este es el fin de la peleaThis is the end of the fight
Este es el fin del mundoThis is the end of the world
Este es el fin del caminoThis is the end of the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: