Traducción generada automáticamente
Just Casual
Nicolas Chamillet
Solo Casual
Just Casual
Te estás manteniendo firme, fingiendo que ganasteYou’re standing tall, pretending you’ve won
Pero veo las grietas, el daño que has hechoBut I see the cracks, the damage you’ve done
Susurros dulces como una canción de cunaWhispers sweet as a lullaby
Pero sé más, no me voy a dejar llevarBut I know better, I won’t comply
¿Estás bien ahora?Are you fine now?
¿Te sientes mejor?Are you better?
Tu aliento ya no está atrapado en mis manosYour breath’s no longer trapped in my hands
Me dijiste cosas que se sentían como arteYou told me things that felt like art
Pero no soy tonto, ni por un largo trechoBut I'm no fool, not by a long strand
He escuchado todo, he visto el espectáculoI’ve heard it all, I’ve seen the show
Caer por ti fue solo un showFalling for you was just for show
Crees que me tienes en tu redYou think you’ve got me in your net
Pero soy el que nunca olvidarásBut I'm the one you’ll never forget
Hiciste tu parte, pero yo vi a travésYou played your part, but I saw through
De todos tus trucos, nada nuevoAll your tricks, nothing new
Solo casual, sin atadurasJust casual, no strings attached
Una llama fugaz, nunca igualadaA fleeting flame, never matched
Dijiste esas palabras envueltas en oroYou said those words wrapped up in gold
Sonaban bien pero se sentían tan fríasThey sounded nice but felt so cold
Soy sabio, he pasado por todoI'm a wise one, been through it all
He visto cada ascenso, sentido cada caídaI’ve seen every rise, felt every fall
Me dijiste cosas hermosas como poesíaYou told me things beautiful like poetry
Pero soy un viejo mono, ¿no lo ves?But I'm an old monkey, don’t you see
Conozco todos esos trucos, cada mentiraI know all those tricks, every lie
Soy el mejor mago en esta ciudad, no hay necesidad de intentarI'm the best magician in this city, no need to try
He escuchado todo, he visto el espectáculoI’ve heard it all, I’ve seen the show
Caer por ti fue solo un showFalling for you was just for show
Crees que me tienes en tu redYou think you’ve got me in your net
Pero soy el que nunca olvidarásBut I'm the one you’ll never forget
Hiciste tu parte, pero yo vi a travésYou played your part, but I saw through
De todos tus trucos, nada nuevoAll your tricks, nothing new
Solo casual, sin atadurasJust casual, no strings attached
Una llama fugaz, nunca igualadaA fleeting flame, never matched
Casi caí, pero mi mente se detuvoI almost fell, but my mind pulled back
Los fantasmas de mi pasado me mantuvieron en el caminoThe ghosts of my past kept me on track
Pensaste que ganarías, con tu encanto tan brillanteYou thought you’d win, with your charm so bright
Pero sigo de pie, listo para pelearBut I'm still standing, ready to fight
Hiciste tu parte, pero yo vi a travésYou played your part, but I saw through
De todos tus trucos, nada nuevoAll your tricks, nothing new
Solo casual, sin atadurasJust casual, no strings attached
Una llama fugaz, nunca igualadaA fleeting flame, never matched



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: