Traducción generada automáticamente
L'amour de Ma Vie
Nicolas Chamillet
El amor de mi vida
L'amour de Ma Vie
Nuestro collar a juegoOur matching necklace
Nuestros anillos brillantesOur shining rings
Pulimos nuestro amor como queríamosWe polished our love as we wanted
Eres mi fuente de hormonasYou are my source of hormone
Y quiero cada parte de tu cuerpo junto al míoAnd I want every part of your body next to mine
Hagamos que esto funcioneLet's make this work
Quiero sentir tu fuerte perfume en mis fosas nasalesI want to feel your strong perfume in my nostrils
¿Por qué ahora me metí de cabeza en esto?Why now I got into it head first
Y ahora que quiero más de lo que tú quieresAnd now that I want more of what you want
Tú eres el amor de mi vidaYou are l'amour de ma vie
Naciste siendo míoYou were born already being mine
Tomando vino y diciendo cosas que solo nosotros dos entendemosDrinking wine and saying things only the two of us understand
Podemos crear nuestro propio amorWe can create our own love
Tú eres el amor de mi vidaYou are l'amour de ma vie
Naciste marcado con mi besoYou were born marked with my kiss
Tomando vino y besándonos hasta el fin de los tiemposDrinking wine and kissing until the end of time
Tus abrazos siempre son tan cálidosYour hugs are always so warm
Haces que el infierno se sienta fríoYou make hell feel cold
Podemos escapar al mundo donde no somos imposiblesWe can escape to the world where we are not impossible
Hace un tiempo escribí bien sobre hombres horribles (y uno bueno)A while ago I wrote well about horrible men (and one good one)
Y ahora puedo escribir sobre mi príncipe encantadorAnd now I can write about my prince charming
¿Por qué no llegó en un caballo blanco?Why didn't he arrive on a white horse
Pero me amaste como yo queríaBut you loved me the way I wanted
Tú eres el amor de mi vidaYou are l'amour de ma vie
Naciste siendo míoYou were born already being mine
Tomando vino y diciendo cosas que solo nosotros dos entendemosDrinking wine and saying things only the two of us understand
Podemos crear nuestro propio amorWe can create our own love
Tú eres el amor de mi vidaYou are l'amour de ma vie
Naciste marcado con mi besoYou were born marked with my kiss
Tomando vino y besándonos hasta el fin de los tiemposDrinking wine and kissing until the end of time
Lloremos el día de nuestra bodaPleurons le jour de notre mariage
¿Por qué estamos hechos el uno para el otro?Pourquoi sommes-nous faits l'un pour l'autre
Y podemos ganarlo todoEt nous pouvons tout gagner
Bebé, te elijo en todo momentoBébé, je te choisis à tout moment
Porque tú eres el amor de mi vidaParce que tu es l'amour de ma vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: