Traducción generada automáticamente
Party With You
Nicolas Chamillet
Fiesta Contigo
Party With You
Feliz cumpleañosHappy birthday
Feliz cumpleañosHappy birthday
Feliz cumpleañosHappy birthday
Feliz cumpleañosHappy birthday
Ya no caeré en tus juegosI won't fall for your games anymore
Cuando bebo pierdo la concienciaWhen I drink I become unconscious
Y tú eres mi vicio inherenteAnd you are my inherent vice
Tu toque es psíquicoYour touch is psychic
Y mi deseo es cítricoAnd my desire is citrus
No me dejes saber sobre tu intenciónDon't let me know about your intention
Todavía somos jóvenesWe are still young
Así que actuemos como talSo let's act like it
¿Cometemos errores? Por supuesto, somos jóvenes imprudentesDo we make mistakes? Of course, we are reckless young men
Jóvenes inteligentes pero inconsecuentesInconsequential but intelligent young people
No pueden exigirnos madurezThey cannot demand maturity from us
Tener 17 años y tener la mentalidad de Albert EinsteinBeing 17 years old and having the mentality of Albert Einstein
No es para todos, bebé, somos especialesIt's not for everyone, baby, we are special
No somos normalesWe are not normal
Realmente no somos normalesWe're really not normal
Así que vivamos asíSo let's live like this
Nuestra vida siempre es golpeada por un rayoOur life is always struck by lightning
¿No es tu cumpleaños en julio?Isn't your birthday in July?
Hagamos una fiestaLet's make a party
Me encantaría ir a una fiesta contigoI would love to go to a party with you
Oh, cariño, no te engañes, solo eres un transeúnteOh, baby, don't fool yourself, you're just a passerby
Un pasatiempo del que nunca me canso de amarA time pass that I never tire of loving
Tengo traumas, pero no me sacudenI have traumas, but it doesn't shake me
Lo que me sacude es pasar por la calle CaliforniaWhat shakes me is passing through California street
La calle donde nos conocimosThe street we met on
La calle donde me enamoréThe street where I fell in love
La calle donde salí lastimadoThe street where I got hurt
Amo tener libertad, pero ¿qué tan genial es eso?I love having freedom, but how cool is that?
Odio ser delincuente, pero al mismo tiempo amoI hate being delinquent, but at the same time I love
Tener libertad significa tener opcionesHaving freedom means having choices
No puedo ser alguien reflejado por tiI can't be someone reflected by you
Amo lo que hago, pero al mismo tiempo lo odioI love what I do, but at the same time I hate it
No soy diferente a nadie más, pero soy especialI'm no different from anyone else, but I'm special
No se trata de ser perfecto, se trata de ser humanoIt's not about being perfect, it's about being human
De entender que no siempre podremos dar el 100% en todoAbout understanding that we won’t always be able to give 100% in everything
Oh, amor, cómo desearía poder mirar las estrellas y ver un futuroOh, love, how I wish I could look at the stars and see a future
No se trata de levantarseIt's not about getting up
Se trata de volver a levantarseIt's about getting back up
Nuestra vida siempre es golpeada por un rayoOur life is always struck by lightning
¿No es tu cumpleaños en julio?Isn't your birthday in July?
Hagamos una fiestaLet's make a party
Me encantaría ir a una fiesta contigoI would love to go to a party with you
Oh, cariño, no te engañes, solo eres un transeúnteOh, baby, don't fool yourself, you're just a passerby
Un pasatiempo del que nunca me canso de amarA time pass that I never tire of loving



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicolas Chamillet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: